Curtir
✕
Revisão de texto solicitada
Letras originais
Voljena
Vise ništa ne vidim i ništa ne čujem
svojim očima više ne verujem
od kad znam da sam sam
od kad otišla si
od kad mojih snova vrata zatvori
Ja ti nisam znao reć i mog'o priznati
za mene malo znače reči a puno dodiri
sve sam pokuš'o dat' a ništa dobio
osim tebe nisam nikog' voleo
Ref.
Voljena, evo padam tu na kolena
preživeo bih i bez ponosa
al' bez tebe neću nikada
Jos ne mogu naći put koji vodi odavde
još me prate tvoje slike, tvoje reči utehe
sve će jednom biti juče, sve će vreme brisati
a ja bez tebe gušim se ja ne mogu disati
Svaki dan bez krajan, svaka noć preduga
svaka reč suvišna, svaki ponor bez dna
svaka laž istina, svaka bol nagrada
svaka ljubav je sretna samo moja nikada
Ref.
Ulice su prazne nemam nigde nikoga
moji svetovi se ruše kao stakla izloga
a ja skrivam poglede i stavljam ruke u džepove
o Bože moj, ponovo sam sam
ponovo sam sam
Vise ništa ne vidim i ništa ne čujem
od kad otišla si
Svaki dan bez krajan, svaka noć preduga
svaka reč suvišna, svaki ponor bez dna
svaka laž istina, svaka bol nagrada
svaka ljubav je sretna moja neće nikada
Ref. 2x
Adicionado por Za_li_na em 2013-05-14
Última edição feita por MissDestr0y em 2020-11-21
Tradução
Любимая
Я больше ничего не вижу и ничего не слышу,
не верю больше собственным глазам,
с тех пор как понял, что я в одиночестве,
с тех пор как ты ушла,
закрыв двери моих мечтаний.
Я не сумел тебе сказать и не смог признаться,
для меня слова мало значат, зато много - касания.
Я пытался тебе дать всё, но ничего не получил,
кроме тебя одной, никого я не любил.
ПРИПЕВ:
Любимая, вот падаю я на колени,
я бы смог прожить и без гордости,
а без тебя - никогда не смогу.
Ещё не могу я найти выход отсюда,
меня ещё преследуют твои образы и слова утешения.
Всё когда-то станет вчерашним, время сотрёт всё,
а я без тебя задыхаюсь, я не могу дышать.
Каждый день бесконечно долог, и ночь - тоже.
любое слово - лишнее, любая пропасть бездонная.
Любая ложь как правда, любая мука - награда,
каждая любовь счастлива, только моя - никогда.
Припев:
Улицы пусты, у меня никого и нигде нет,
мои миры разбиваются, как стеклянные витрины,
а я прячу от людей взгляд и кладу руки в карманы.
О Боже мой, я снова один,
снова я один.
Я больше ничего не вижу и ничего не слышу,
с тех пор как ты ушла.
Каждый день бесконечно долог, и ночь - тоже.
любое слово - лишнее, любая пропасть бездонная.
Любая ложь как правда, любая мука - награда,
каждая любовь счастлива, только моя - никогда.
Припев: 2х
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 1 agradecimento(s) |
Thanks Details:
Usuário | Há |
---|---|
Za_li_na | 10 anos 10 meses |
Adicionado por barsiscev em 2013-05-15
Adicionado em resposta ao pedido de Za_li_na
✕
Aca Lukas: 3 mais populares
1. | Sad i zauvek |
2. | Voliš li me |
3. | Daleko Si |
Comentários
Quarta-feira, 15/05/2013 - 20:46
а значит "Гордость и ложь"
http://sr.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%86%D0%B0_%D0%9B%D1%83%D0%BA%D0%B0...
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
Editor
Nome: Sergey/ Сергей/ Sergej
Editor Distanciado Big Wild Cat - Snow Leopard
Contribuição:9697 traduções, 61 transliterações
, 1787 músicas, recebeu 36786 agradecimento(s), resolveu 2675 solicitações ajudou 470 membros, transcreveu 72 música(s), adicionou 1 expressões
, deixou 16226 comentários
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Russo, fluente em: Russo, beginner Bósnio, Croata, Inglês, Sérvio, Esloveno, Montenegrino