Aca Lukas - Vrati nam se druže moj ( Tradução para Russo)

Tradução para Russo

Вернись к нам, приятель мой

Пока ты в кафане пьешь, приятель,
Около твоего дома ветер воет.
Твоя жена, говорят, за другого замуж вышла,
а дети по миру разбежались.
 
Припев:
Вернись к нам, приятель мой.
Ты же войну пережил,
Неужели тебя ракия
В мирное время победила.
 
Пока ты в кафане пьешь, приятель
твоим именем другие пользуются,
ученики твою мастерскую в кости проиграли,
родители состарились в одиночестве.
 
Припев
 
Пока ты в кафане пьешь. приятель
над твоими трудами вороньё кружит,
виноградники плодородные распроданы,
а окна в твоем доме разбиты.
 
Припев
 
Adicionado por barsiscev em Quarta-feira, 08/08/2012 - 19:19
Adicionado em resposta ao pedido de namiro
Comentários do autor:

Кафана - кофейня, кабачок
Ракия - балканский бренди

5
Seus pontos: Nenhum Média: 5 (1 vote)
Sérvio

Vrati nam se druže moj

Mais traduções de "Vrati nam se druže moj"
Russobarsiscev
5
Aca Lukas: Maiores 3
Comentários
barsiscev    Quinta-feira, 15/11/2012 - 21:15

спасибо,
очень суровая песня по сути,
никаких БабаРог, суровая голая правда жизни:
Алкоголь - душман !!!