The second best thing

Búlgaro

Vtoroto hubavo

Не ме гледай ужасно лесно е, да съм от свестните като не си покрай мен...
Не ме гледай така, че от мръснишкия поглед в очите ти се чувствам гола съвсем...
Не ме гледай така, защото ме е страх като ме караш пак на себе си да не съм...
Не ме гледай така, че на езика ми 100 невъзпитани неща му идват на ума...

Да ти кажа ли?
Усмивката ти е второто хубаво, което могат твоите устни...
Накарай ги да ми направят и първото, да целуват бавно и мръсно...
Усмивката ти е второто хубаво, което могат твоите устни...
Но много повече си падам по първото, първото, да целуват бавно и мръсно...
Да ме целуват бавно и мръсно...

Какво правя, не знам, обещала си бях, с теб никога пак, но все към теб ме влече...
Какво правя, не знам, държа се глупаво, но ми е хубаво и ни е трудно да спрем...
Какво правиш не знам, но ще изпадна в транс от този бавен танц на твоите пръсти по мен...
Какво правиш не знам, но още го прави, не ме е страх дори да полудея с теб...

Да ти кажа ли?
Усмивката ти е второто хубаво, което могат твоите устни...
Накарай ги да ми направят и първото, да целуват бавно и мръсно...
Усмивката ти е второто хубаво, което могат твоите устни...
Но много повече си падам по първото, първото, да целуват бавно и мръсно...
Да ме целуват бавно и мръсно...

Усмивката ти е второто хубаво, което могат твоите устни...
Накарай ги да ми направят и първото, да целуват бавно и мръсно...
Усмивката ти е второто хубаво, което могат твоите устни...
Но много повече си падам по първото, първото, да целуват бавно и мръсно...
Да ме целуват бавно и мръсно...

Ne me gledaj užasno lesno e, da săm ot svestnite kato ne si pokraj men...
Ne me gledaj taka, če ot mrăsniškija pogled v očite ti se čuvstvam gola săvsem...
Ne me gledaj taka, zaštoto me e strah kato me karaš pak na sebe si da ne săm...
Ne me gledaj taka, če na ezika mi 100 nevăzpitani nešta mu idvat na uma...

Da ti kaža li?
Usmivkata ti e vtoroto hubavo, koeto mogat tvoite ustni...
Nakaraj gi da mi napravjat i părvoto, da celuvat bavno i mrăsno...
Usmivkata ti e vtoroto hubavo, koeto mogat tvoite ustni...
No mnogo poveče si padam po părvoto, părvoto, da celuvat bavno i mrăsno...
Da me celuvat bavno i mrăsno...

Kakvo pravja, ne znam, obeštala si bjah, s teb nikoga pak, no vse kăm teb me vleče...
Kakvo pravja, ne znam, dărža se glupavo, no mi e hubavo i ni e trudno da sprem...
Kakvo praviš ne znam, no šte izpadna v trans ot tozi baven tanc na tvoite prăsti po men...
Kakvo praviš ne znam, no ošte go pravi, ne me e strah dori da poludeja s teb...

Da ti kaža li?
Usmivkata ti e vtoroto hubavo, koeto mogat tvoite ustni...
Nakaraj gi da mi napravjat i părvoto, da celuvat bavno i mrăsno...
Usmivkata ti e vtoroto hubavo, koeto mogat tvoite ustni...
No mnogo poveče si padam po părvoto, părvoto, da celuvat bavno i mrăsno...
Da me celuvat bavno i mrăsno...

Usmivkata ti e vtoroto hubavo, koeto mogat tvoite ustni...
Nakaraj gi da mi napravjat i părvoto, da celuvat bavno i mrăsno...
Usmivkata ti e vtoroto hubavo, koeto mogat tvoite ustni...
No mnogo poveče si padam po părvoto, părvoto, da celuvat bavno i mrăsno...
Da me celuvat bavno i mrăsno...

See video
 Tentar alinhar
Inglês

The second best thing

Don’t look at me; it’s so easy to be a nice girl when you’re not near me.
Don’t look me like that because your lusty gaze makes me feel totally naked.
Don’t look me like that because I’m scared when you make me to be out of mind
Don’t look me like that because a have 1000 dirty words on the tip of my tongue.

Do you want me to say it?
Your smile is the second best thing your lips could make.
Force them to make me first best thing – to kiss slowly and dirty
Your smile is the second best thing your lips could make.
But I prefer much more the first best thing, the first – to kiss slowly and dirty;
To kiss me slowly and dirty.

What am I doing? I don’t know. I’ve made a promise – never with you again, but something is pushing me towards you.
What am I doing? I don’t know. I’m acting foolishly but I feel good with you and it’s difficult for us to stop.
What are you doing? I don’t know but I’ll get in trance from this slow dance of your fingers over my skin.
What are you doing? I don’t know but keep doing it; I’m not afraid to get crazy with you.

Do you want me to say it?
Your smile is the second best thing your lips could make.
Force them to make me first best thing – to kiss slowly and dirty
Your smile is the second best thing your lips could make.
But I prefer much more the first best thing, the first – to kiss slowly and dirty;
To kiss me slowly and dirty.

Your smile is the second best thing your lips could make.
Force them to make me first best thing – to kiss slowly and dirty
Your smile is the second best thing your lips could make.
But I prefer much more the first best thing, the first – to kiss slowly and dirty;
To kiss me slowly and dirty.

Submetido por kdravia em Terça-feira, 03/07/2012 - 10:08
Agradeceu 2 vezes
Convidados agradeceram 2 vezes
0
Seus pontos: Nenhum
Mais traduções de "Vtoroto hubavo"
Búlgaro → Inglês - kdravia
0
Comentários