A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
  • Die Prinzen

    Warum hast du das getan? → Tradução para Francês

Compartilhar
Tamanho da fonte
Tradução
Swap languages

Pourquoi as-tu fait ça ?

Pendant des jours je n'ai rien mangé,
Seulement bu et trop fumé.
Je ne peux oublier mercredi,
Où étais tu ? J'avais tellement besoin de toi !
Là je pleure au téléphone,
Je te demande : Est ce que c'est une illusion ?
 
Pourquoi as-tu fait ça ?
Ça m'a abbatu comme un ouragan.
Pourquoi as-tu fait ça ?
Mon cœur brisé comme une vieille porcelaine.
Pourquoi as-tu fait ça ?
C'était un jour noir.
Pourquoi as-tu fait ça ?
Tu savais donc combien je t'aime !
 
Dans le septième ciel se trouve,
Il n'y a vraiment que Hollywood.
Et aussi mon joli arc en ciel,
Est seulement en noir et blanc, depuis, le mercredi est cassé aussi.
Là je pleure au téléphone,
Je te demande : Tout ça était illusion ?
 
Pourquoi as-tu fait ça ?
Ça m'a fait tomber à la renverse comme un ouragan.
Pourquoi as-tu fait ça ?
Mon cœur brisé comme de la vieille porcelaine.
Pourquoi as-tu fait ça ?
C'était une journée noire
Pourquoi as-tu fait ça ?
Tu savais donc combien je t'aime !
 
Vendu, tromper et seul !
Je me sens si catastrophique !
Je voudrais tellement te pardonner,
Par conséquent je te demande pour la millième fois :
 
Pourquoi as-tu fait ça ?
Ça m'a fait tomber à la renverse comme un ouragan.
Pourquoi as-tu fait ça ?
Mon cœur brisé comme de la vieille porcelaine.
Pourquoi as-tu fait ça ?
C'était une journée noire
Pourquoi as-tu fait ça ?
Tu savais donc combien je t'aime !
Pourquoi as-tu fait ça ?
Pourquoi as-tu fait ça ?
Pourquoi as-tu fait ça ?
 
Letras originais

Warum hast du das getan?

Clique para ver a letra original (Alemão)

"Warum hast du das ..." está nas coleções:
Die Prinzen: 3 mais populares
Idioms from "Warum hast du das ..."
Comentários