Fel fogunk rázni

Inglês

We Will Rock You

Buddy youre a boy make a big noise
Playin in the street gonna be a big man some day
You got mud on yo face
You big disgrace
Kickin your can all over the place

We will we will rock you
We will we will rock you

Buddy youre a young man hard man
Shoutin in the street gonna take on the world some day
You got blood on your face
You big disgrace
Wavin your banner all over the place

We will we will rock you
We will we will rock you

Buddy youre an old man poor man
Pleadin with your eyes gonna make you some peace some day

You got mud on your face
You big disgrace
Somebody better put you back in your place

We will we will rock you
We will we will rock you

See video
 Tentar alinhar
Húngaro

Fel fogunk rázni

Haver, kisfiú vagy, nagy zajt csinálj
az utcán játszva egy nap nagy ember leszel
sárral az arcodon
nagy szégyen
rugdosván konzerved mindenfelé

Fel fogunk, fel fogunk rázni
Fel fogunk, fel fogunk rázni

Haver, fiatal vagy, erős vagy
az utcán ordítva, egy nap átveszed az uralmat
Vérrel az arcodon
nagy szégyen
Lengetvén transzparensed mindenfelé

Fel fogunk, fel fogunk rázni
Fel fogunk, fel fogunk rázni

Haver öreg vagy, szegény vagy
szemeiddel védekezvén, békét hozván egy nap

Sárral az arcodon
nagy szégyen
Jobb lenne ha valaki helyre tenne

Fel fogunk, fel fogunk rázni
Fel fogunk, fel fogunk rázni

Submetido por Convidado em Domingo, 01/04/2012 - 13:43
Comentários do autor:

Többféle verzió is létezik, hogy miről is szól a dal.
Az egyik szerint burkolt fikázása a Kiss zenekar festett arcainak.
Mások szerint az akkori pop kultúrának kívántak hadat üzenni, így a We will rock you-t inkább úgy lehetne fordítani, hogy le fogunk verni. (a rockzene legyőzi a pop-ot)
A hivatalos verzió szerint egy ember életét kíséri végig.
Szívem szerint az ismert kulcsmondatot nem ennek fordítottam volna.

Agradeceu 5 vezes
Convidados agradeceram 5 vezes
5
Seus pontos: Nenhum Média: 5 (1 votar)
UsuárioPostado à
komponist2 anos 23 semanas
5
Comentários