-
Where Do You Go To (My Lovely) → Tradução para Holandês
✕
Tradução
Waar Ga Je Heen
Je praat als Marlene Dietrich
en je danst als Zizi Jeanmaire.
Je kleren zijn allemaal gemaakt door Balmain
en er zitten diamanten en parels in je haar.
Ja zeker.
Je woont in een chique appartement
vlak bij Boulevard Saint Michel.
Daar heb je jouw Rolling Stones platen
en een vriend van Sacha Distel, o ja.
Je gaat naar de ambassade feestjes,
waar je Russisch praat en Grieks.
En de jonge mannen die in jouw kringen verkeren,
luisteren naar alles wat je zegt, o ja.
Maar waar ga je heen mijn liefste,
als je alleen in je bed ligt.
Vertel me welke gedachten dan in je opkomen.
Ik wil in je hoofd kijken, o ja.
Ik heb al je diploma’s gezien,
die je behaald hebt op de Sorbonne.
En het schilderij dat je van Picasso hebt gestolen.
Je liefelijkheid gaat maar door, o ja.
Als je op zomervakantie gaat,
dan ga je naar Juan les Pins.
Met je zorgvuldig ontworpen topless zwempak.
Je wordt helemaal bruin, op je rug en je benen.
En als er sneeuw valt dan ben je te vinden in St Moritz
met de anderen van de jetset.
En je nipt aan je Napoleon Brandy,
maar je laat je lippen nooit nat worden, o nee.
Maar waar ga je heen mijn liefste,
als je alleen in je bed ligt.
Vertel me welke gedachten dan in je opkomen.
Ik wil in je hoofd kijken, o ja.
Je bent tussen de 20 en 30.
Een erg aantrekkelijke leeftijd.
Je lichaam is stevig en uitnodigend.
Maar je leeft op een podium van klatergoud, o ja.
Je naam wordt gehoord in hoge kringen.
Je kent de Aga Khan.
Hij stuurde je een renpaard als kerstcadeau.
En je houdt het, alleen maar voor de lol, ha ha.
Ze zeggen, dat als je trouwt,
dan zal het met een miljonair zijn.
Maar ze beseffen niet waar je vandaan kwam.
En ik vraag me af of het ze wat kan schelen, of kan verdommen.
Maar waar ga je heen mijn liefste,
als je alleen in je bed ligt.
Vertel me welke gedachten dan in je opkomen.
Ik wil in je hoofd kijken, o ja.
Ik herinner me de achterbuurten van Napels
Twee bedelende kinderen in vodden.
Beide behept met een brandende ambitie,
om te proberen hun etiket van lage afkomst af te schudden.
Dus kijk in mijn ogen Marie Claire
en denk eraan wie je eigenlijk bent.
Ga dan en vergeet me voor altijd.
Maar ik weet dat je het litteken nog draagt,
diep van binnen, o ja.
Ik weet, waar je heengaat mijn liefste,
als je alleen in je bed ligt.
Ik ken de gedachten die in je opkomen,
want ik kan in je hoofd kijken.
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 2 agradecimento(s) |
Adicionado por Albert Braam em 2018-03-08
Última edição feita por Albert Braam em 2022-11-05
✕
"Where Do You Go To ..." está nas coleções:
1. | Songs that reference Marlene Dietrich |
2. | Greatest Love Songs |
3. | Good Morning America -- Great Folk-Songs And Ballads (1979) |
Peter Sarstedt: 3 mais populares
1. | Where Do You Go To (My Lovely) |
2. | Take Off Your Clothes |
3. | Beirut |
Idioms from "Where Do You Go To ..."
1. | in rags |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
Nome: Albert Braam
Papel: Mestre
Contribuição:713 traduções, 215 músicas, recebeu 7057 agradecimento(s), resolveu 11 solicitações ajudou 7 membros, deixou 181 comentários, adicionou 1 anotação
Página pessoal: braam.jouwweb.nl/
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Holandês, fluente em: Inglês, Frísio, intermediate Francês, Alemão
Vertalingen Alfabetisch: https://lyricstranslate.com/nl/translations/0/0/none/none/Albert%20Braam...
Meer Vertalingen:
https://braam.jouwweb.nl
https://lyricstranslate.com/nl/translator/albert-braam