A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
Compartilhar
Tamanho da fonte
Letras originais
Swap languages

Young And Beautiful

I've seen the world
Done it all, had my cake now
Diamonds, brilliant, and Bel-Air now
Hot summer nights mid July
When you and I were forever wild
The crazy days, the city lights
The way you'd play with me like a child
 
Will you still love me when I'm no longer young and beautiful
Will you still love me when I got nothing but my aching soul
I know you will, I know you will
I know that you will
Will you still love me when I'm no longer beautiful
 
I've seen the world, lit it up as my stage now
Channeling angels in, the new age now
Hot summer days, rock and roll
The way you'd play for me at your show
And all the ways I got to know
Your pretty face and electric soul
 
Will you still love me when I'm no longer young and beautiful
Will you still love me when I got nothing but my aching soul
I know you will, I know you will
I know that you will
Will you still love me when I'm no longer beautiful
 
Dear lord when I get to heaven
Please let me bring my man
When he comes tell me that you'll let me
Father tell me if you can
 
Oh that grace, oh that body
Oh that face makes me wanna party
He's my sun, he makes shine like diamonds
 
Will you still love me when I'm no longer young and beautiful
Will you still love me when I got nothing but my aching soul
I know you will, I know you will
I know that you will
Will you still love me when I'm no longer beautiful
Will you still love me when I'm no longer beautiful
Will you still love me when I'm not young and beautiful
 
Tradução

Tuổi Xuân Và Kiều Diễm

Em đã nhìn thấu thế giới này
Trải qua mọi thứ, hưởng phần khoái lạc của riêng mình
Kim cương, rực rỡ, cùng Bel-Air
Những đêm hè oi nồng giữa tháng Bảy
Khi anh và em mãi cuồng dại quấn lấy nhau
Những tháng ngày đắm say, những ánh đèn hè phố
Cùng cái cách anh vui đùa với em như một đứa nhỏ...
 
Liệu anh vẫn sẽ yêu lấy em chứ, khi em không còn tuổi xuân và vẻ yêu kiều?
Liệu anh vẫn sẽ yêu lấy em chứ, khi em không còn gì ngoài tâm hồn đớn đau này?
Em biết rằng anh vẫn sẽ yêu em, em biết anh sẽ làm thế
Em biết rằng anh vẫn sẽ làm thế
Liệu anh vẫn sẽ yêu lấy em chứ, khi em không còn xinh đẹp nữa?
 
Em đã nhìn thấu thế giới này, đã thắp sáng nó lên như sân khấu của chỉ riêng em
Những thiên sứ cùng dẫn lối đến một thời đại mới
Những ngày hè oi nồng, cùng rock and roll
Và cái cách mà anh biểu diễn chỉ cho em tại buổi diễn của anh
Khiến em bằng mọi cách phải chạm lấy được
Gương mặt yêu kiều cùng tâm hồn rực lửa của anh
 
Liệu anh vẫn sẽ yêu lấy em chứ, khi em không còn tuổi xuân và vẻ yêu kiều?
Liệu anh vẫn sẽ yêu lấy em chứ, khi em không còn gì ngoài tâm hồn đớn đau này?
Em biết rằng anh vẫn sẽ yêu em, em biết anh sẽ làm thế
Em biết rằng anh vẫn sẽ làm thế
Liệu anh vẫn sẽ yêu lấy em chứ, khi em không còn xinh đẹp nữa?
 
Lạy chúa, khi con lên thiên đường
Hãy cho phép con đem theo người đàn ông của đời mình
Khi anh ấy đến đây, hãy nói với con rằng người cho phép con nhé
Cha lòng lành, hãy nói cho con biết liệu người có thể?
 
Ôi vẻ yêu kiều đó, ôi thân thể đó
Ôi gương mặt đó, khiến con ngây ngất
Anh ấy là mặt trời của con, anh ấy khiến con rực sáng như kim cương!
 
Liệu anh vẫn sẽ yêu lấy em chứ, khi em không còn tuổi xuân và vẻ yêu kiều?
Liệu anh vẫn sẽ yêu lấy em chứ, khi em không còn gì ngoài tâm hồn đớn đau này?
Em biết rằng anh vẫn sẽ yêu em, em biết anh sẽ làm thế
Em biết rằng anh vẫn sẽ làm thế
Liệu anh vẫn sẽ yêu lấy em chứ, khi em không còn xinh đẹp nữa?
Liệu anh vẫn sẽ yêu lấy em chứ, khi em không còn xinh đẹp nữa?
Liệu anh vẫn sẽ yêu lấy em chứ, khi em không còn tuổi xuân và vẻ yêu kiều?
 
"Young And Beautiful" está nas coleções:
The Great Gatsby (OST): 3 mais populares
Comentários