A Te Szórakoztatásodra

Inglês

For Your Entertainment

So hot out of the box
Can we pick up the pace ?
Turn it up,heat it up
I need to be entertained
Push the limit, are you with it ?
Baby don't be afraid,I'ma hurt you real good baby

Let's go,it's my show
Baby,do what I say
Don't trip off the glitz that I'm gonna display
I told you,I'ma hold you down until you're amazed
Give it to you till you're screamin' my name

No escaping when I start
Once I'm in I own your heart
There's no way to ring the alarm
So hold on until it's over

Do you know what you got into
Can you handle what I'm about to do
Cause it's about to get rough for you
I'm here for your entertainment

I bet you thought that I was soft and sweet
You thought an angel swept you off your feet
But I'm about to turn up the heat
I'm here for your entertainment

That's alright,you'll be fine
Baby I'm in control
Take the pain,take the pleasure
I'm the master of both
Close your eyes, not your mind
Let me into your soul
I'm gonna work it till you're totally blown

No escaping when I start
Once I'm in I own your heart
There's no way to ring the alarm
So hold on till it's over

Do you know what you got into
Can you handle what I am about to do
Cause it's about to get rough for you
I'm here for your entertainment

I bet you thought that I was soft and sweet
You thought an angel swept you off your feet
But I'm about to turn up the heat
I'm here for your entertainment

Do you like what you see ?
Let me entertain you till you scream

See video
 Tentar alinhar
Húngaro

A Te Szórakoztatásodra

Nagyon dögös
Kint van a dobozból
Fokozhatjuk a sebességet?
Tekerd fel,
Hevítsd fel
Szórakoznom kell
Feszegesd a határokat
Benne vagy?
Bébi, ne félj
Nem akarlak nagyon bántani, bébi

Menjünk
Ez az én műsorom
Bébi, csináld amit mondok
Ne botolj meg a csillogásban
Be fogom mutatni
Megmondtam neked
Hogy addig tartalak lent amíg el nem ámulsz
Addig adom neked, míg nem sikítod a nevem

Nincs menekvés, ha már elkezdtem
Ha egyszer már benne vagyok, enyém lesz a szíved
Nem tudod majd megnyomni a vészjelzőt
Szóval kapaszkodj, míg nincs vége

Oh, tudod te mibe kerültél?
Meg tudsz birkózni azzal, amit most készülök tenni?
Mert kezd durva lenni számodra
Azért vagyok itt, hogy szórakoztassalak

Oh, fogadjunk azt hitted, csendes és édes vagyok
Azt hitted egy angyal vett le a lábadról
De én fel fogom forrósítani a hangulatot
Azért vagyok itt, hogy szórakoztassalak

Rendben van
Megleszel
Bébi, én irányítok
Bírd a fájdalmat
Érezd az örömöt
Én mindkettőnek mestere vagyok
Csukd be a szemed
Ne az eszed
Engedj be a lelkedbe
Addig csinálom, míg teljesen elvarázsollak

Nincs menekvés, ha már elkezdtem
Ha egyszer már benne vagyok, enyém lesz a szíved
Nem tudod majd megnyomni a vészjelzőt
Szóval kapaszkodj, míg nincs vége

Oh, tudod te mibe kerültél?
Meg tudsz birkózni azzal, amit most készülök tenni?
Mert kezd durva lenni számodra
Azért vagyok itt, hogy szórakoztassalak

Oh, fogadjunk azt hitted, csendes és édes vagyok
Azt hitted egy angyal vett le a lábadról
De én fel fogom forrósítani a hangulatot
Azért vagyok itt, hogy szórakoztassalak

Tetszik amit látsz?
Hadd szórakoztassalak míg nem sikítasz

Oh, tudod te mibe kerültél?
Meg tudsz birkózni azzal, amit most készülök tenni?
Mert kezd durva lenni számodra
Azért vagyok itt, hogy szórakoztassalak

Oh, fogadjunk azt hitted, csendes és édes vagyok (fogadok azt hitted)
Azt hitted egy angyal vett le a lábadról
Hát én fel fogom forrósítani a hangulatot
Azért vagyok itt, hogy szórakoztassalak

Submetido por szviky91 em Quarta-feira, 11/05/2011 - 15:57
Comentários do autor:
Fonte da tradução:
0
Seus pontos: Nenhum
Mais traduções de "For Your Entertainment"
Inglês → Húngaro - szviky91
0
Comentários