A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
Compartilhar
Tamanho da fonte
Tradução
Swap languages

Je bent in m'n hart

Ik wist niet welke dag 't was
Toen jij de kamer binnenwandelde.
Ik groette onopgemerkt,
Jij nam te vroeg afscheid.
 
Kletsen met de clientele
Verhalen opdissen die zo lyrisch waren.
Ik moet hier nu echt opbiechten
De aantrekkingskracht was zuiver lichamelijk.
 
Ik nam al die gewoonten van jou
Die in 't begin moeilijk te accepteren waren.
Je gevoel voor mode, prenten van Beardsley,
Schreef ik toe aan ervaring.
 
De ruimbeboezemde dame met het "Dutch accent"
Die probeerde mijn visie te veranderen.
Haar geimproviseerde teksten waren goed gerepeteerd,
Maar mijn hart schreeuwde het uit naar jou.
 
Je bent in m'n hart, je bent in m'n ziel,
Mijn adem zul je zijn als ik ouder word
Je bent mijn geliefde, mijn beste maatje,
Je bent in m'n ziel.
 
Mijn liefde voor jou is onmetelijk,
Mijn respect voor jou, immens.
Je bent leeftijdloos, tijdloos, kant en finesse
Je bent schoonheid en elegantie.
 
Je bent een rapsodie, een blijspel,
Je bent een simfonie en een toneelstuk.
Jij bent ieder liefdeslied ooit geschreven
Maar liefje, wat zie je in mij?
 
Je bent in m'n hart, je bent in m'n ziel,
Mijn adem zul je zijn als ik ouder word
Je bent mijn geliefde, mijn beste maatje,
Je bent in m'n ziel.
 
Je bent een proeve in schoonheid
Vergeef me alsjeblieft m'n taalgebruik
Maar je bent de droom van iedere scholier.
Je bent de topclub, maar liefje, ik hou 't erop,
Dat jij het beste team bent dat ik ooit gezien heb.
 
Ik heb vele affaires gehad
Vaak heb ik eraan gedacht om weg te gaan
Maar ik verbijt me en keer terug
Want jij bent het warmste dat ik ooit gevonden heb.
 
Je bent in m'n hart, je bent in m'n ziel,
Mijn adem zul je zijn als ik ouder word
Je bent mijn geliefde, mijn beste maatje,
Je bent in m'n ziel.
 
Letras originais

You're in my Heart

Clique para ver a letra original (Inglês)

Rod Stewart: 3 mais populares
Comentários