Macedonian Folk - Zajdi, zajdi, jasno sonce (Зајди, зајди, јасно сонце) ( Tradução para Russo)

Macedônio

Zajdi, zajdi, jasno sonce (Зајди, зајди, јасно сонце)

Зајди ,зајди јасно сонце,
Зајди помрачи се,
И ти јасна ле ,Месечино,
Бегај удави се.
 
Црнеј горо ,црнеј сестро,
Двајца да црнејме,
Ти за твоите лисја ле ,горо,
Јас за мојта младост.
 
Твоите лисја, горо сестро,
Пак ќе ти се вратат ,
Мојта младост горо ле ,сестро,
Нема да се врати.
 
Última edição feita por sandring em Domingo, 25/06/2017 - 12:51
Alinhar parágrafos
Tradução para Russo

Зайди,зайди ясное солнце

Зайди, зайди, ясное солнце,
Зайди, потемней.
И ты, ой ты ясный месяц,
Зайди, утони.
 
Горюй, роща, горюй, сестра,
Давай горевать вдвоём.
Ты — о своих листьях, роща,
Я — о своей молодости.
 
Твои листья, сестра-роща,
Снова к тебе вернутся,
А моя молодость, ой ты сестра-роща,
Уже не вернётся.
 
Adicionado por Natoska em Quarta-feira, 18/04/2012 - 05:46
5
Seus pontos: None Média: 5 (2 votes)
Ver também
Comentários
Natoska    Quarta-feira, 31/10/2012 - 12:04

Спасибо большое Regular smile