Журавли на Полесье летят [ Zhurawli na Palesse lyatsyats' (Жураўлі на Палессе ляцяць) ]

bielorusso

Zhurawli na Palesse lyatsyats' (Жураўлі на Палессе ляцяць)

Kab lubić Biełaruś našu miłuju
Treba ŭ roznych krajach pabyvać,
Razumieju ciapier čamu z vyraju
Žuraŭli na Palessie laciać.
 
Što im tyja pahody paŭdniovyja,
Što im zieleń płatanaŭ i Alp,
Kali kličuć ich dali sasnovyja
I aziorny rabinavy kraj.
 
Sakavityja požni murožnyja
Nie zamieniš ničym i nidzie,
I ziamlu, die sciažynačka kožnaja
U pryvietlivy dvor pryviadzie.
 
Kab lubić Biełaruś našu miłuju
Treba ŭ roznych krajach pabyvać,
Razumieju ciapier čamu z vyraju
Žuraŭli na Palessie laciać.
 
Žuraŭli laciać.
 
Transliteration submitted by ngdawa on Sábado, 11/10/2014 - 10:29
Каб любіць Беларусь нашу мілую
Трэба ў розных краях пабываць,
Разумею цяпер чаму з выраю
Жураўлі на Палессе ляцяць.
 
Што ім тыя пагоды паўднёвыя,
Што ім зелень платанаў і Альп,
Калі клічуць іх далі сасновыя
І азёрны рабінавы край.
 
Сакавітыя пожні мурожныя
Не заменіш нічым і нідзе,
І зямлю, де сцяжыначка кожная
У прыветлівы двор прывядзе.
 
Каб любіць Беларусь нашу мілую
Трэба ў розных краях пабываць,
Разумею цяпер чаму з выраю
Жураўлі на Палессе ляцяць.
 
Жураўлі ляцяць.
 
Submetido por estong em Segunda-feira, 18/10/2010 - 11:37
Align paragraphs
Russo translation

Журавли на Полесье летят

Чтоб любить Беларусь нашу милую
Нужно в разных краях побывать,
Понимаю теперь почему из тёплых краёв
Журавли на Полесье летят.
 
Что им тот климат южный,
Что им зелень платанов и Альп,
Когда кличут их дали сосновые
И озёрный рябиновый край.
 
Сочные луга сенокосные
Не заменишь ничем и нигде,
И землю, где тропиночка каждая
В приветливый двор приведёт.
 
Чтоб любить Беларусь нашу милую
Нужно в разных краях побывать,
Понимаю теперь почему из тёплых краёв
Журавли на Полесье летят.
 
Журавли летят.
 
Submetido por estong em Segunda-feira, 18/10/2010 - 11:40
Agradeceu 16 vezes
Convidados agradeceram 16 vezes
5
Seus pontos: Nenhum Média: 5 (1 votar)
Mais traduções de "Zhurawli na Palesse lyatsyats' (Жураўлі на Палессе ляцяць)"
bielorusso → Russo - estong
5
UsuárioPostado à
AN60SH3 anos 30 semanas
5
Comentários
AN60SH     novembro 26th, 2012
5
akrachkovsky     setembro 11th, 2013

ЭТО ПЕСНЯ. ПЕРЕВОД ПОДСТРОЧНЫЙ. ЕГО ПЕТЬ НЕЛЬЗЯ.
МОЙ ВАРИАНТ:
Журавли на Полесье летят

Чтоб любить Беларусь нашу милую
Нужно в разных краях побывать,
ЗНАЮ Я ПОЧЕМУ БЕЛОКРЫЛЫЕ
Журавли на Полесье летят.
Что им южныЕ СТЕПИ КОВРОВЫЕ,
И зеленЫЙ платановЫЙ РАЙ
Когда кличут их дали сосновые
И озёрный рябиновый край.
ИХ ЗАЖДАЛИСЬ луга сенокосные
БЫСТРОЙ РЕЧКИ КРУТОЙ ПОВОРОТ
И землЯ, где тропиночка РОСНАЯ
ВАС В приветливый двор приведёт.
Чтоб любить Беларусь нашу милую
Нужно в разных краях побывать,
ЗНАЮ Я ПОЧЕМУ БЕЛОКРЫЛЫЕ
Журавли на Полесье летят.
Журавли летят.