✕
Tradução
Znaš li ti?
Ja sam tako navikla živeti samo s tobom, samo s tobom,...
Čekati zoru i slušati kako se ne budiš kraj mene....
Postalo mi je tako lako disati kraj otvorenog prozora
i ponavljati jedno te isto:
Znaš li ti!? Niz mračne ulice
išla sam bosa, nisam žalila noge.
Srce je njegovo sada u tvojim rukama.
Nemoj da ga izgubiš i slomiš!
Da ne bih nosila niz mračne ulice
pepeo ljubavi u rukama, udarajući nogama do krvi.
Puls njegov je sad u tvojim očima,
nemoj da ga izgubiš i slomiš!
I u januaru pusti da siva kiša bije mu u prozor.
Neka me ne grli, ali neka mu ne bude svejedno.
I neka slučajno kaže naglas moje ime.
I neka ne priznaje (neka ćuti) da se svega seća!
A kroz prozor svetiljke gasi prokleta kiša.
Moj nežni dečko oprosti mi što drhtim.
I neka sam kroz suze prošaptala "zbogom".
Ne zaboravi! Ne zaboravi!
Znaš li ti!? Niz mračne ulice
išla sam bosa, nisam žalila noge.
Srce je njegovo sada u tvojim rukama.
Nemoj da ga izgubiš i slomiš!
Da ne bih nosila niz mračne ulice
pepeo ljubavi u rukama, udarajući nogama do krvi.
Puls njegov je sad u tvojim očima,
nemoj da ga izgubiš i slomiš!
Znaš li ti!? Niz mračne ulice
išla sam bosa, nisam žalila noge.
Srce je njegovo sada u tvojim rukama.
Nemoj da ga izgubiš i slomiš!
Da ne bih nosila niz mračne ulice
pepeo ljubavi u rukama, udarajući nogama do krvi.
Puls njegov je sad u tvojim očima,
nemoj da ga izgubiš i slomiš!
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 19 agradecimento(s) |
Thanks Details:
Usuário | Há |
---|---|
Sanja94 | 3 anos 3 meses |
art_mhz2003 | 3 anos 9 meses |
barsiscev | 9 anos 1 mês |
Convidados agradeceram 16 vezes
Adicionado por petkovic.jelenaa em 2015-03-21
Última edição feita por petkovic.jelenaa em 2015-03-29
✕
MakSim: 3 mais populares
1. | Знаешь ли ты (Znaesh' li ty) |
2. | Мой рай (Moy ray) |
3. | Отпускаю (Otpuskayu) |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!