A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
  • Herbert Grönemeyer

    Zu dir → Tradução para Russo

Compartilhar
Tamanho da fonte
Tradução
Swap languages

К тебе

Я не привыкну
Ни на мгновенье.
Это, к удивлению,
не имеет для меня значенья ,
Ведь твоё существование
остаётся таким реальным
Я хочу к тебе.
 
Если жужжат стрекозы,
значит будет Лето,
Столько много Света
Не светится только мое сердце
когда я ничего не понимаю,
когда я лишь себя теряю,
Я хочу к тебе.
 
Когда я рассуждаю,
Хорошие люди меня окружают,
Когда мне лесть
Скоро мозги разплавит,
Когда я от жары
На помощь зову,
Я хочу к тебе,Я хочу к тебе
Если я на помощь зову.
 
Когда вокруг темнеет,
Я по нирване блуждаю,
Когда решения нет,
Потому,что я лишь ошибаюсь
Давно не слышно от тебя ни звука
и богатства твоей души так не хватает,
 
Нет ни одной пары глаз
Твоего цвета ,
И твоя уверенность
Не светится ни в одном взгляде,
Если в телефоне
живёт не твой голос,
Я хочу к тебе,Я хочу к тебе.
Потому что жить стоит ,
только если ты придаешь смысл,
Я хочу к тебе.
 
Я не привыкну
Ни на мгновенье.
Это, к удивленью,
не имеет для меня значенья ,
Потому, что через всё сердце
Пролягло одно воспоминание-
Она останется навсегда молодой .
 
Потому что через всё сердце
пролягло воспоминание
Она останется навсегда молодой .
 
Letras originais

Zu dir

Clique para ver a letra original (Alemão)

Herbert Grönemeyer: 3 mais populares
Comentários