✕
Corectură cerută
Versuri originale
Çok Üzgünsün Arkadaş
çok üzgünsün arkadaş bir derdinmi var
Derdinden anlamayan sevgilin mi var
Bir zamanlar bende senin gibiydim
Sevdiğim için deli gibiydim
Her gece gündüz içen biriydim
Bak gör aşk beni ne hale koydu
Simsiyah saçım bembeyaz oldu
Ben böylemiydim böylemi dogdum
Genç yaşımda bir ihtiyar oldum
Elde deyil arkadaş çok seviyorum
Benim gibi seveni göremiyorum
Sende sevmişsin halinden belli
Hep ağlamşsın gözlerin nemli
Anlat arkadaş bana derdini
Postat de فرید هنرور la 2013-09-14
Traducere
خیلی ناراحتی ای دوست
خیلی ناراحتی دوستم،دردی داری؟
معشوقی داری که دردت رو نمیفهمه؟
یه زمونایی منم مثل تو بودم
به خاطر معشوقه ام مانند دیوانه ها بودم
کسی بودم که شب و روز (شراب،الکل)میخوردم
ببین عشق منو به چه حالی انداخت
موهای کاملا سیاهم ،سفیده سفید شد
من اینطوری بودم؟ اینطوری متولد شده بودم؟
در ایام جوانی یک پیر پیر مرد شدم
ای دوست دست خودم نیست خیلی دوست(ش)دارم
عاشقی مثل خودم رو نمیبینم
تو هم عاشق شدی از حال و روزت معلومه
فقط گریه کردی چشمات نمناکه
دردتو به من بگو ای دوست
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 8 times |
Thanks Details:
Utilizator | Înainte cu |
---|---|
Mohsen hallaj | 5 ani 4 luni |
milad.jafarkhani | 7 ani 2 luni |
آتیلا | 10 ani 6 luni |
Elham_krmn | 10 ani 6 luni |
Vizitatorii au mulţumit de 4 ori
Postat de فرید هنرور la 2013-09-14
Adaugat ca răspuns la cererea آتیلا
Ultima oară editat de فرید هنرور în data 2013-10-28
Comentariile autorului:
شخصا عاشق این آهنگ هستم
Sursa de traducere:
Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „Çok Üzgünsün Arkadaş”
Adnan Şenses: Top 3
1. | Doldur Meyhaneci |
2. | Doldur Be Meyhaneci |
3. | Neden Saçların Beyazlamış |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
دریافت ترجمه های بیشتر و ارتباط با من از طریق سایت لیریکسونیک امکان پذیر می باشد