Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
Acțiune
Marimea fontului
Traducere
Swap languages

Benim nedir,gibi onun

Zaten uzun zaman önce biliyor
hepinize iyi düşünmek
ve rağmen benim gibi çoğunlukla insanlar
tüm kötüsüsün.
 
Acaba şans ne tür
eğer yarısını paylaşmak nerede
çok uzun sessiz olmuştur ve utanç gizlemek
en azından ben biliyorum ki.
 
REF.x2
Benim nedir,gibi onun?
Ben kalbimi vermek,vücudu.
 
Bizim gibi zaten yarım
yarı ağrı olacaktır.
 
Dünyadan ayrılmış ben
görüntü ve ses yok.
Ama o biliyordu, çünkü
ağrı bir bardak beni boğmak için.
 
Çok uzun, ama sessiz tutmak ve utanç gizlemek için
en azından ben biliyorum ki.
 
REF.x2
Benim nedir
gibi onun
 
Ben bana başka kimse yok
eğer sadece ve sadece benim sadece edildi.
Bana yalan başka kimse yok
eğer sadece ve sadece benim sadece edildi.
 
REF.x2
 
Versuri originale

Što je moje, što je njeno

Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Croată)

Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „Što je moje, što je ...”
Lana Jurčević: Top 3
Comentarii
Isma9Isma9    Miercuri, 16/07/2014 - 13:37

Any irregularities?

It looks to me like you used Google Translate and changed a few words a little bit. It's unfortunately full of mistakes.

For example the title: "Benim nedir, gibi onun" means "Što je moje, ona kao" which doesn't mean anything :)

Što je moje - Benim olan ne
što je njeno - Onun olan ne

"eğer sadece ve sadece benim sadece edildi." 3 puta "samo" jel tako?