:D thank you!
✕
Corectură cerută
Versuri originale
Да покажем на мъжете
Едно момиче тази вечер ще го видиш в друга светлина!
Скромна бях,но стига вече!
Вярна бях,но стига вече!
Виж го този мъж отсреща май си търси нещо за ноща
И изобщо не усеща кой ще бъде жертвата!
Дай,дай,дай ми го за малко - с теб да се бием за мъже е жалко!
Дай,дай и преди да се свести идвай и нападай ти!
Дай,дай,дай да полудеем - с теб от целувки да го разболеем!
Дай,дай и до часове помни на бърза помощ ще звъни!
Едно момиче тази нощ е най-добра в лошите неща!
Прекалих,но мога още!
Полудях,но мога още!
Да покажем на мъжете как играем тяхната игра!
Искаш ли сега за двете нов обект да избера?
Дай,дай,дай ми го за малко - с теб да се бием за мъже е жалко!
Дай,дай и преди да се свести идвай и нападай ти!
Дай,дай,дай да полудеем - с теб от целувки да го разболеем!
Дай,дай и до часове помни на бърза помощ ще звъни!
Дай,дай,дай ми го за малко - с теб да се бием за мъже е жалко!
Дай,дай и преди да се свести идвай и нападай ти!
Дай,дай,дай да полудеем - с теб от целувки да го разболеем!
Дай,дай и до часове помни на бърза помощ ще звъни!
Postat de Thedevil la 2016-04-27
Traducere
Let's show the men
Tonight you’re gonna see this girl in a different light.
I was humble, but I’ve had enough.
I was faithful, but I’ve had enough.
Look at this man over there, he wants something for the night.
But he doesn’t realize who will be the victim.
Let, let, let me have him for a little while – it’s pathetic of us to be fighting over men.
Let, let me and before he realises, come and attack.
Let’s, let’s, let’s go crazy – make him sick with kisses.
Let, let us and, remember, within hours he’d be calling an ambulance.
Tonight this girl is the best at the bad things.
I went too far, but I can do more.
I went crazy, but I can do more.
Let’s show the men how we play their game.
Do you want me to choose a new object for us both now?
Let, let, let me have him for a little while – it’s pathetic of us to be fighting over men.
Let, let me and before he realises, come and attack.
Let’s, let’s, let’s go crazy – make him sick with kisses.
Let, let us and, remember, within hours he’d be calling an ambulance.
Let, let, let me have him for a little while – it’s pathetic of us to be fighting over men.
Let, let me and before he realises, come and attack.
Let’s, let’s, let’s go crazy – make him sick with kisses.
Let, let us and, remember, within hours he’d be calling an ambulance.
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 2 times |
Thanks Details:
Utilizator | Înainte cu |
---|---|
Ivan U7n | 6 ani 6 luni |
gksuperisi | 7 ani 7 luni |
Postat de Felicity la 2016-08-13
Adaugat ca răspuns la cererea gksuperisi
Ultima oară editat de Felicity în data 2017-09-13
Comentariile autorului:
The translation is not literal. The word "дай" which means "give" (imperative) is used in its literal sense only in the first line of the chorus. In the rest in it, it is not used literally and it's impossible to be translated in English as "give". Or at least I couldn't come up with a way. Hope my translation helps you.
✕
Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „Да покажем на мъжете”
Ivena: Top 3
1. | Женски номера (Zhenski nomera) |
2. | Като кученце (Kato kuchence) |
3. | Номер 2 (Nomer 2) |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Please do not publish my translations anywhere without my permission.
Всеки един от преводите на страницата ми е правен от мен. Моля, не публикувайте преводите ми другаде без разрешение.