-
Zu zweit allein → traducere în Rusă
✕
Traducere
Одиночество вдвоём
Я мчусь, сам не зная куда, с опущенным взглядом
Идёт дождь, я не оглядываюсь назад
Моё сердце утопает в воспоминаниях
Но уста хранят молчание
Не знаю, когда твоя рука выскользнула из моей
Но всё же ты сопровождал меня всю дорогу
В какой же момент оно пропало, моё большое счастье?
Остался ли от него хотя бы кусочек?
Остался ли от него хотя бы кусочек?
Мы хотели жить, любить, быть свободными
А теперь нам друг с другом одиноко
Мы хотели жить, любить, быть свободными
В какой момент мы потеряли друг друга?
Я могла чувствовать тебя и на расстоянии
Ты мог до меня лишь мысленно дотронуться
Наша сила вытекает из наших ран
Той великой цели, которой мы добивались
Так и не смогли достичь...
Мы хотели жить, любить, быть свободными
А теперь нам друг с другом одиноко
Мы хотели жить, любить, быть свободными
В какой момент мы потеряли друг друга?
Мы хотели жить, любить, быть свободными
А теперь нам друг с другом одиноко
Мы хотели жить, любить, быть свободными
В какой момент мы потеряли друг друга?
В какой момент мы потеряли друг друга?
Mulțumesc! ❤ | ||
1 mulțumiri |
Thanks Details:
Utilizator | Înainte cu |
---|---|
Алексей Чиванков | 8 luni 3 săptămâni |
Postat de Верблюд Кирпичный la 2017-05-05
✕
Schandmaul: Top 3
1. | Hexentanz |
2. | Euch zum Geleit |
3. | Der Teufel hat den Schnaps gemacht... |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
Rol: Expert
Contribuţie: 265 traduceri, 898 cântece, i s-a mulţumit de 590 de ori, a rezolvat 10 cereri, a ajutat 8 membri, a transcris 41 cântece, a adăugat 2 expresii, a explicat 3 expresii, a lăsat 374 comentarii
Pagina de website http://www.last.fm/user/Stoljaroff
Limbi: nativ Rusă, intermediate Germană, Finlandeză, beginner Ucraineană
Те строки, которые поёт Тарья Турунен, переведены от женского лица.