-
Разбуди меня → Transliteraţie
✕
Corectură cerută
Versuri originale
Разбуди меня
[Куплет 1]:
Разбуди меня, искупай в самой чистой воде.
Глаза и ладони, нет лучше нигде.
И качается мост между мной и тобой.
Разбуди меня, поцелуем полыни из звезд.
Я парю в этом танце, пленительно в рост,
И взрывается мост между мной и тобой.
Припев:
Навзничь упавшие, насмерть пропавшие.
Нет стыда у любви, запретов не может быть!
Парим друг над другом мы, кружим самолётами -
Этим эфиром только и можно дышать,
В этих движениях только и стоит жить!
[Куплет 2]:
Разбуди меня. Не искала, но всё же нашла.
Дышу на свободе, тоска умерла,
И не стоит того, чтобы долго о ней!
Разбуди меня. "Завтра" нас не оставит в живых.
Наше время - уже одно на двоих!
И горят фонари, м свободен тоннель.
Припев:
Навзничь упавшие, насмерть пропавшие.
Нет стыда у любви, запретов не может быть!
Парим друг над другом мы, кружим самолетами -
Этим эфиром только и можно дышать,
В этих движениях только и стоит жить!
Разбуди меня!
Разбуди меня!
Разбуди меня!
Припев:
Навзничь упавшие, насмерть пропавшие.
Нет стыда у любви, запретов не может быть!
Парим друг над другом мы, кружим самолетами -
Этим эфиром только и можно дышать,
В этих движениях только и стоит жить!
Разбуди меня!
Postat de Даниил В. la 2018-01-15
Transliteraţie
Razbudi menya
[Kuplet 1]:
Razbudi menya, iskupay v samoy chistoy vode.
Glaza i ladoni, net luchshe nigde.
I kachayetsya most mezhdu mnoy i toboy.
Razbudi menya, potseluyem polyni iz zvezd.
Ya paryu v etom tantse, plenitel'no v rost,
I vzryvayetsya most mezhdu mnoy i toboy.
Pripev:
Navznich' upavshiye, nasmert' propavshiye.
Net styda u lyubvi, zapretov ne mozhet byt'!
Parim drug nad drugom my, kruzhim samolotami -
Etim efirom tol'ko i mozhno dyshat',
V etikh dvizheniyah tol'ko i stoit zhit'!
[Kuplet 2]:
Razbudi menya. Ne iskala, no vso zhe nashla.
Dyshu na svobode, toska umerla,
I ne stoit togo, chtoby dolgo o ney!
Razbudi menya. "Zavtra" nas ne ostavit v zhivykh.
Nashe vremya - uzhe odno na dvoih!
I goryat fonari, m svoboden tonnel'.
Pripev:
Navznich' upavshiye, nasmert' propavshiye.
Net styda u lyubvi, zapretov ne mozhet byt'!
Parim drug nad drugom my, kruzhim samoletami -
Etim efirom tol'ko i mozhno dyshat',
V etikh dvizheniyah tol'ko i stoit zhit'!
Razbudi menya!
Razbudi menya!
Razbudi menya!
Pripev:
Navznich' upavshiye, nasmert' propavshiye.
Net styda u lyubvi, zapretov ne mozhet byt'!
Parim drug nad drugom my, kruzhim samoletami -
Etim efirom tol'ko i mozhno dyshat',
V etikh dvizheniyah tol'ko i stoit zhit'!
Razbudi menya!
✕
Nochnye Snaipery: Top 3
1. | 31-я весна (31-ya vesna) |
2. | Секунду назад (Sekundu Nazad) |
3. | Ты дарила мне розы (Ty darila mne rozy) |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
Rol: Super Membru
Contribuţie: 113 traduceri, 22 transliterații, 79 cântece, 1 collection, i s-a mulţumit de 2487 de ori, a rezolvat 28 de cereri a ajutat 22 membri, transcris 7 songs, a lăsat 18 comentarii, added 2 annotations
Limbi: nativ Engleză, fluent Rusă, Spaniolă, beginner Chineză, Daneză, Italiană, Quechua, Sârbă, Suedeză, Ucraineană