-
10,000 Reasons (Bless the Lord) → traducere în Portugheză
✕
Traducere
Dez mil motivos (Abençoe Senhor)
[Refrão]
Abençoe Senhor, oh minh'alma 1
Oh minh'alma
Adore Seu santo nome
Cante como nunca antes
Oh minh'alma
Vou adorar Teu santo nome
O sol vem, é um novo dia nascendo
É tempo de cantar Tua canção de novo
Não importa o que passar ou o que vier diante de mim
Estarei cantando quando a noite vier
[Refrão]
Abençoe Senhor, oh minh'alma
Oh minh'alma
Adore Seu santo nome
Cante como nunca antes
Oh minh'alma
Vou adorar Teu santo nome
És rico em amor, e és paciente na ira
Teu nome é soberano, e Teu amor é gentil
Por toda a Tua bondade eu cantarei
Dez mil motivos meu coração encontrará
[Refrão]
Abençoe Senhor, oh minh'alma
Oh minh'alma
Adore Seu santo nome
Cante como nunca antes
Oh minh'alma
Vou adorar Teu santo nome
E no dia em que minha força cair
O fim a se aproximar e meu tempo acabar
Ainda minh'alma cantará Seu louvor infindável
Dez mil anos e para toda a eternidade
[Refrão 2x]
Abençoe Senhor, oh minh'alma
Oh minh'alma
Adore Seu santo nome
Cante como nunca antes
Oh minh'alma
Vou adorar Teu santo nome
Jesus, adorarei Teu santo nome
Senhor, adorarei Teu santo nome
Cante como nunca antes
Oh minh'alma
Adorarei Teu santo nome
Jesus, adorarei Teu santo nome
Adorarei Teu santo nome
- 1. Alternatively "minha alma". Both are correct, however, "minh'alma" is often used in gospel songs.
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 3 times |
Thanks Details:
Vizitatorii au mulţumit de 3 ori
Postat de Flavescit la 2014-07-31
Adaugat ca răspuns la cererea jonathan.n.reed
Versuri originale
10,000 Reasons (Bless the Lord)
Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Engleză)
✕
Related
Kang Jong Hyun - 송축해 내 영혼 (10000 Reasons) Kang Jong Hyun's "10,000 Reasons" cover (Korean version) |
Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „10,000 Reasons ...”
Matt Redman: Top 3
1. | 10,000 Reasons (Bless the Lord) |
2. | Blessed Be Your Name |
3. | The praise is Yours |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii