Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
Acțiune
Marimea fontului
Versuri originale
Swap languages

1200 милји

Ако бар уште еднаш ветрот
твое име изговори,
тргнувам, го барам патот
прв што ќе се отвори.
Доцна е, може како кукла
секој да ме навие.
Ноќта е слепа, ама знае
срца да ни заспие.
 
Илјада и двеста милји
живеј одовде,
уште илјада и двеста
сè да исчезне.
Илјада и двеста дена
живеј ако смееш,
уште еден ден ти давам
да се покаеш.
 
Пропаѓам во било чии раце
само нежно да ме чуваат.
Се предавам, можат туѓи усни
да ме разоружаат.
Што е важно кого љубам
кога в зори заборавам.
Не пребирам, сите вредат
кога страсно ќе ме погалат.
 
Илјада и двеста милји
живеј одовде,
Уште илјада и двеста
Сè да исчезне,
Илјада и двеста дена
живеј ако смееш,
Уште еден ден ти давам
Да се покаеш. /2
 
Traducere

1200 kilometara

Ako bar još jednom vjetar
tvoje ime izgovori,
putujem,tražeći put
prvi koji se otvori.
Kasno je,mogu kao lutku
svi da me naviju.
Noć je slijepa,ali zna
srca da nam uspava.
 
Tisuću i dvjesto kilometara
živi odavde,
još tisuću i dvjesto
sve da nestane.
Tisuću i dvjesto dana
živi ako smiješ,
još jedan dan ti dajem
da se pokaješ.
 
Padam u bilo čije ruke
samo nježno da me čuvaju.
Predajem se,mogu tuđe usne
da me razoružaju.
Da li je važno koga ljubim
kada u zoru zaboravim.
Ne biram,sve vrijede
kada strasno me pomiluju.
 
Tisuću i dvjesto kilometara
živi odavde,
još tisuću i dvjesto
sve da nestane.
Tisuću i dvjesto dana
živi ako smiješ,
još jedan dan ti dajem
da se pokaješ.
 
Comentarii