-
13 Beaches → traducere în Turcă
✕
Traducere
13 Sahil
Dünyaya ait değilim, yapacak bir şeyim yok
Bir şey beni diğer insanlardan ayırıyor, nereye dönsem, bir şey kaçışımı engelliyor
On üç tane sahil dolaştım, boş olanı bulmak için
Ama sonunda burası sadece benim
Güzel arkadaşlarla, kameraya hazırım
Neredeyse her zaman
Ama hâlâ yalnız kalıyorum,
Ve bebeğim ancak o zaman kendimi rahat bırakıyorum
Gitmene ve hatıralarının benim zihnimdeki balo salonunda dans etmesine izin vermeli miyim?
İlçe hattının karşısında...
Seni sevmek acıtıyor ama hâlâ seviyorum
Çünkü bunlar gerçek hislerim
Ve eğer saklamaya devam etseydim yalan söylüyor olurdum
Ölüyor olduğum gerçeğini
Gerçekten
Gerçekten ölüyorum
On üç tane sahil dolaştım, boş olanı bulmak için
Ama sonunda iyi hissediyorum
Past Ventura ve lenses plenty
Beyaz gün ışığında
Ama benimle hâlâ olabilirsin, eğer nazikçe sorarsan
Palmiyelerin altında papatyalarla birlikte
Seni sevmek acıtıyor ama hâlâ seviyorum
Çünkü bunlar gerçek hislerim
Ve eğer saklamaya devam etseydim yalan söylüyor olurdum
Ölüyor olduğum gerçeğini
Gerçekten
Gerçekten ölüyorum
Seni sevmek acıtıyor ama hâlâ seviyorum
Çünkü bunlar gerçek hislerim
Ve eğer saklamaya devam etseydim yalan söylüyor olurdum
Tek başıma başa çıkabileceğim hakkında
Tek başıma başa çıkabileceğim hakkında
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 41 times |
Thanks Details:
Utilizator | Înainte cu |
---|---|
lostinparadise | 2 ani 3 luni |
Maviris | 5 ani 5 luni |
colorsofgalaxy | 6 ani 2 luni |
ladybrunette | 6 ani 7 luni |
Guests thanked 37 times
Postat de lyrainpain la 2017-07-27
✕
Collections with "13 Beaches"
1. | Lana Del Rey | Lust for Life (2017) |
Lana Del Rey: Top 3
1. | Say Yes To Heaven |
2. | Summertime Sadness |
3. | Radio |
Idioms from "13 Beaches"
1. | Drippin' peaches |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
Çok fazla mecazi anlam var bu şarkıda, çok derin anlamlar var bu yüzden kelimeler direk çeviriden çevrilmez, edebiyat bilgisi gerekiyor. Mesela bir tane örnek vereyim "dripping peaches" bunu acemi bir çevirmen çevirse "damlayan şeftaliler" der. Ancak bunlar slang kelimeler olduğundan "dripping" harika, güzel anlamına geliyor, "peaches" ise arkadaşlar. Umarım anlamışsınızdır. - Lyra