welcome

Arabă

Ahlan wa sahlan (أهلا وسهلا)

رجعلي لعيوني الضحكة
يللي راجع بعد غياب
خللي هوانا يرجع يحكي
بعدك خلي قلبي داب
حبيبي مشتاقة عيوني
تعبان الهوى عجفوني
قلي شو عامل من دوني

وحداني يا أنا ..
وحداني ورجوعك حررني

أهلا وسهلا بالعزيز الغالي
بعدك عني ياما سهرني ليالي
بفديك بروحي ودمي وعمري الباقي
تلون ايامي وتبقى العمر قبالي

أهلا وسهلا بالعزيز الغالي
بعدك عني ياما سهرني ليالي
بفديك بروحي ودمي وعمري الباقي
تلون ايامي وتبقى العمر قبالي

خليني حدك واحميني
يللي من العمر أغلى
عجناح الهوى لاقيني
شوف سنيني عم تحلى
لا متقلي انسى وجودي
ودقة قلبي هية حدودي
حياتي بهواك موعودة

وحداني يا أنا ..
وحداني ورجوعك حررني

أهلا وسهلا بالعزيز الغالي
بعدك عني ياما سهرني ليالي
بفديك بروحي ودمي وعمري الباقي
تلون ايامي وتبقى العمر قبالي

أهلا وسهلا بالعزيز الغالي
بعدك عني ياما سهرني ليالي
بفديك بروحي ودمي وعمري الباقي
تلون ايامي وتبقى العمر قبالي

raja3li la3yooni edha7ki
yalli raja3 ba3d ghiyab
khalli hawana yerja3 ya7ki
bo3dak khalla albi dab
habibi meshta'a 3yooni
ta3ban el hawa 3ajfooni
elli shou 3amil men doony

wa7dani ana
wa7dani werjoo3ak 7arrarni

ahlan wa sahlan bel 3aziz el ghali
bo3dak 3anni yama sahharni layali
befdek broo7i we dammy we 3omri el ba2i

ahlan wa sahlan bel 3aziz el ghali
bo3dak 3anni yama sahharni layali
befdek broo7i we dammy we 3omri el ba2i

khalini 7addak wa7mini
yalli mnel 3omer aghla
3ajna7 el hawa la'ini
shoof snini 3am te7la
la mat'elli ensa wjoodi
we da'ett albi hiya 7doodi
7ayati bhawak maw3oode

wa7dani ana
wa7dani werjoo3ak 7arrarni

ahlan wa sahlan bel 3aziz el ghali
bo3dak 3anni yama sahharni layali
befdek broo7i we dammy we 3omri el ba2i

ahlan wa sahlan bel 3aziz el ghali
bo3dak 3anni yama sahharni layali
befdek broo7i we dammy we 3omri el ba2i

Comentariile autorului:
This song was originally submitted as an arabic text with the transliteration interleaved. I extracted the transliteration from there.

Try to align
Engleză

welcome

bring the smile back to my eyes
raja3li la3yooni edha7ki
oh the one that came back after absence
yalli raja3 ba3d ghiyab
let our love speak again
khalli hawana yerja3 ya7ki
your distance made my heart melt
bo3dak khalla albi dab
oh my beloved ,my heart miss
habibi meshta'a 3yooni
the love is tired on my eyelashes
ta3ban el hawa 3ajfooni
tell me what are youdoing without me
elli shou 3amil men doony

i'm alone
wa7dani ana
i'm alone and your coming back set me free
wa7dani werjoo3ak 7arrarni

welcome for the precious dear
ahlan wa sahlan bel 3aziz el ghali
your being away from me has always kept me awake at night
bo3dak 3anni yama sahharni layali
i sacrifice my blood,my soul and the rest of my life
befdek broo7i we dammy we 3omri el ba2i
you encolour my days and stay beside me for life

welcome for the precious dear
ahlan wa sahlan bel 3aziz el ghali
your being away from me has always kept me awake at night
bo3dak 3anni yama sahharni layali
i sacrifice my blood,my soul and the rest of my life
befdek broo7i we dammy we 3omri el ba2i
you encolour my days and stay beside me for life

keep me near you and protect me
khalini 7addak wa7mini
oh the more precious than life
yalli mnel 3omer aghla
meet me on the wing of love
3ajna7 el hawa la'ini
and watch m years getting sweet
shoof snini 3am te7la
no ,don't tell me to forget my existence
la mat'elli ensa wjoodi
and the beat of my heart is my limits
we da'ett albi hiya 7doodi
my life is promised by your love
7ayati bhawak maw3oode

i'm alone
wa7dani ana
i'm alone and your coming back set me free
wa7dani werjoo3ak 7arrarni

welcome for the precious dear
ahlan wa sahlan bel 3aziz el ghali
your being away from me has always kept me awake at night
bo3dak 3anni yama sahharni layali
i sacrifice my blood,my soul and the rest of my life
befdek broo7i we dammy we 3omri el ba2i
you encolour my days and stay beside me for life

welcome for the precious dear
ahlan wa sahlan bel 3aziz el ghali
your being away from me has always kept me awake at night
bo3dak 3anni yama sahharni layali
i sacrifice my blood,my soul and the rest of my life
befdek broo7i we dammy we 3omri el ba2i
you encolour my days and stay beside me for life

Postat de larosa la Marţi, 16/12/2008 - 09:49
8 (de) mulțumiri
Guests thanked 8 times
0
Clasificarea ta: Nimic
Mai multe traduceri ale cântecului „Ahlan wa sahlan (أهلا وسهلا)”
Arabă → Engleză - larosa
0
Comentarii
    August 21st, 2009

Very, very beautiful song =D