Buika - No habrá nadie en el mundo

Spaniolă

No habrá nadie en el mundo

Desde que el agua es libre,
libre entre manantiales vive,
jazmines han llorado,
y yo no comprendo como
en tus ojos niña solo hay desierto.
Hermosa era la tarde, cuando entre los olivos nadie,
nadie vio como yo a ti te quise, como te quiero.
Hoy los olivos duermen y yo no duermo.
 
No habrá nadie en el mundo que cure
la herida que dejó tu orgullo,
yo no comprendo que tú me lastimes
con todo todo el amor que tú me diste (x2)
 
Pa’ cuando tú volvieras,
pensé en cantarte coplas viejas,
esas que hablan de amores y de sufrimiento,
cuando tú vuelvas niña, te como a besos.
Y volaremos alto donde las nubes van despacio,
despacio va mi boca sobre tu cuerpo,
tan lento que seguro se para el tiempo.
 
No habrá nadie en el mundo que cure
la herida que dejo tú orgullo,
yo no comprendo que tú me lastimes
con todo todo el amor que tú me diste (x2)
 
Postat de mkoprivica la Duminică, 17/01/2010 - 06:03
Ultima oară editat de Hampsicora în data Miercuri, 31/05/2017 - 18:55

 

Buika: Top 6
Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „No habrá nadie en el mundo”
Comentarii
MayGoLoco    Duminică, 17/01/2010 - 12:04

Please click on the button [ASK FOR A TRANSLATION] to make your translation request!