Dejame Ir

Spaniolă

Dejame Ir

Amor…

Qué conveniente situación, me has conformado el corazón
con las migajas de tu amor…
Por tí, no creo en mí,
y aún así pides más…

No me queda nada, ¿qué quieres de mi?
¿Que te da el derecho de hacerme sufrir?
Guarda tus palabras y déjame ir..
¿Quién dijo que una mentira puede hacer feliz?
más que la verdad, amor, no hablaba de mí…

Amor…

Si ya no existe otro adjetivo…
para este amor tan despectivo,
dime…¿qué diablos haces ya conmigo,
y qué hago aquí?
porque aun así pides más…

No me queda nada, ¿qué quieres de mi?
¿Que te da el derecho de hacerme sufrir?
Guarda tus palabras y déjame ir..
¿Quién dijo que- una mentira puede hacer feliz?
más que la verdad, amor, no hablaba de mí…

Si alguna vez me quisiste, sólo dejáme ir
déjame ir….

No me queda nada, ¿qué quieres de mi?
¿Que te da el derecho de hacerme sufrir?
Guarda tus palabras y déjame ir..
¿Quién dijo que una mentira puede hacer feliz?
más que la verdad, amor, no hablaba de mí…

Try to align
Engleză

Dejame Ir

love

what a convenient situation, you have shaped my heart
with the crumbs of you love
for you, ı don't belive in me
and still ask for more

nothing ı have, what do you want from me?
what gives you the right-privilege to make me suffer?
keep your words and let me go
who told that a lie could make happy?
more than the truth, love, don't talk about me

love

if don't exist already another adjective
for this this love so contemptuous
tell me..what the hell are you doing here with me?
and what ı do here?
why you still ask for more

nothing ı have, what do you want from me?
what gives you the right-privilege to make me suffer?
keep your words and let me go
who told that- a lie could make happy?
more than the truth, don't talk about me

if you ever loved me, just let me go
let me go

nothing ı have ,what do you want from me?
what gives you the right-privilege to make me suffer?
keep your words and let me go
who told that a lie could make happy?
more than the truth, love, don't talk about me..

Postat de Afet la Vineri, 01/01/2010 - 00:00
3 (de) mulțumiri
Guests thanked 3 times
3
Clasificarea ta: Nimic Media: 3 (1 vot)
Mai multe traduceri ale cântecului „Dejame Ir”
Spaniolă → Engleză - Afet
3
UtilizatorPostat acum
Eponine3 ani 19 ore
3
Comentarii