Führ mich ans Licht

Germană

Führ mich ans Licht

 

Deinen Namen trδgt mein Herz
Dein Fehlen ist mein Schmerz
So rein zu sein wie du
Zeig' wie ich das tu'

Du gibst mehr als du hast
Du liebst mehr als du hasst
Du siehst mehr als du fasst
Fδllst niemandem zur Last

Pass nur auf, wenn du gehst
Wenn du deine Plδne hegst
Was Freunde schafften, pflegst
Denn bist du unterwegs
Zδhl' ich die Tage
Ich erhebe die Klage

Fόhr mich ans Licht
Ich enttδusch' dich nicht
(2x)

Wir werden teilen, was ich hab'
Du wirst prόfen, was ich sag
Geben, was ich dir gab
Ich warte auf den Tag

Du wirst sehen ich mach' wahr
Was vor dir noch keiner sah
Ich bau' dir deine Welt
Ich wδr' so gern dein Held
Du verlδίt nur mein Haus wenn du gehst
Du wirst ernten was du sδst
Sieh' zu, daί du alles verstehst
Denn bist du unterwegs

Zδhl' ich die Tage
Ich erhebe die Klage

Fόhr mich ans Licht
Ich enttδusch' dich nicht
(2x)

Du bist noch lang' nicht in Sicht
Weiίt deinen Namen wohl noch nicht
Dein Wort hat kein Gewicht
Doch ich schreib' dir dein Gedicht
Ich bin dein, du bist mein
Ich werd' vor dir fόr dich schreien
Wann wirst du bei mir sein?
Ohne dich bin ich allein
Du bist der Spross unseres Baum's
Die Erfόllung meines Traum's
Du bist der, der mich in sich trδgt
Und bist du auf deinem Weg
Zδhl' ich die Tage
Ich erhebe die Klage

Fόhr mich ans Licht
Ich enttδusch' dich nicht
(2x)

Du gibst mehr als du hast
Du liebst mehr als du hasst
Du siehst mehr als du fasst
Fδllst niemandem zur Last

Pass nur auf, wenn du gehst
Wenn du deine Plδne hegst
Was Freunde schafften, pflegst
Denn bist du unterwegs
Zδhl' ich die Tage
Ich erhebe die Klage

Fόhr mich ans Licht
Ich enttδusch' dich nicht
(2x)

Ich zδhle die Tage
Ich erhebe die Klage

Fόhr mich ans Licht
Ich enttδusch' dich nicht
(6x)

Try to align
Engleză

Führ mich ans Licht

Versiuni: #1#2

Your name is carried by my heart
You not being here (you missing) is my pain
To be so pure as you
Is how I show that

You give me what you have
You love more than you hate
You see more than you grip
You are not a burden to anyone

Just watch out when you go (leave)
When you make your plans
Cherish what your friends created
Because you are on your way
(When) I count the days
I start a lament (can be understood differently, as bringing up a charge agains someone)

Guide me into the light
I will not disappoint you

We will share what I have
You will check what I say
Give, what I gave you
I am waiting for that day

You will see, I will make come true
What noone before you has seen
I will build you your world
I so would so much like to be your hero
You only leave my house when you go (leave)
You will reap what you have sown
Watch out, that you understand everything
Because you are on your way

(When) I count the days
I start a lament

Guide me into the light
I will not disappoint you

Your are still out of sight
Don´t seem to know your name yet
Your word has no weight
But I write you a poem
I am yours, you are mine
I will scream for you in front of you
When will you be with me?
Without you, I am alone
You are the shoot of our tree
The fulfillment of my dream
You are the one, who is carrying me inside
And when you are on your way
I count the days
I start a lament

Guide me into the light
I will not disappoint you

You give me what you have
You love more than you hate
You see more than you grip
You are not a burden to anyone

Just watch out when you go (leave)
When you make your plans
Cherish what your friends created
Because you are on your way
(When) I count the days
I start a lament

Guide me into the light
I will not disappoint you

(When) I count the days
I start a lament

Guide me into the light
I will not disappoint you

Postat de Hatfinatka la Joi, 09/10/2008 - 21:00
thanked 31 times
Guests thanked 31 times
2
Clasificarea ta: Nimic Media: 2 (2 votes)
Mai multe traduceri ale cântecului „Führ mich ans Licht”
Germană → Engleză - Hatfinatka
2
UtilizatorPostat acum
Tequilasunrise2 ani 35 de săptămâni
2
Sciera2 ani 38 de săptămâni
2
Comentarii
    Martie 10th, 2009

Nice translation. Thank you!