Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
  • Haggard

    Upon Fallen Autumn Leaves • Tales of Ithiria (track 04)

Acțiune
Marimea fontului
Versuri originale

Upon Fallen Autumn Leaves versuri

Moonrise
 
On my path...
 
Als ich nun wand're auf dem Pfad
und die Dunkelheit verhüllt
den Mondenschein, der Licht mir gab,
der das inn're Toben stillt,
 
suddenly,
along the mountainside
fog demons slowly rise
Oh wanderer, you'll see,
your fate seems to be sealed by thee
 
As magic did weave
on sanctified grounds,
he fell on his knees where he stood
and blinded by those
that have passed long ago
here in Gildeon's Woods
As he turns his head,
hurt by the beasts,
his heart - filled with fear
For this is the end?
Or will he find
the way out of here
 
Requiem aeternam dona eis, Domine,
et lux perpetua luceat eis
Te decet hymnus, Deus, in Ithiria,
Sanctus
Dominus
Quid sum miser tunc dicturus
requiem aeternam
 
Il mistero
Valli di Ithiria
 
Deep inside the forest's heart,
enchanted by the ones
of ancient times,
magic be their light
that dimmers deep within
 
Night at Gildeon's Woods
 
Did you ever wander?
And you got lost on secret paths?
Did you ever see them?
Is purity within your heart?
Then through the trees
a light you may have seen
that saved you from the dark
 
Moonrise
 
Wenn auch die Hoffnung
in mir schwand,
mit zitternd' Hand
mein Schwert ich zieh'
Unter'm finst'ren Himmelszelt
der Wölfe Hunger nie versiegt
Ein Hieb, ein Schrei,
ein Schmerz, ein Licht
Doch es ist des Todes
düst'rer Schatten nicht
 
Gazing at the moons' silvery light,
here, where history may fall
Enter the realm of darkened might
Courage may now be with us all
In times of freedom, times of fear,
mother death stands by their side
An unicorn, so proud and clear
Ride, when all the worlds collide
 
On my path...
 
Als ich nun wand're auf dem Pfad,
folg' dem Lichte, das mich führt,
als der Taverne ferner Schein
tief mein ängstlich' Herz berührt...
 

 

Traduceri ale cântecului "Upon Fallen Autumn ..."
Collections with "Upon Fallen Autumn ..."
Comentarii
ScieraSciera    Joi, 20/03/2014 - 23:24

Probably. I focussed on the spelling and not that much on the sense; corrected.