Dancing with my shadow (Horos me ti skia mou)


Horos me ti skia mou

Το βράδυ σπίτι μου γυρίζω
κυνηγημένη σαν πουλί
μες στα σεντόνια μου αντικρίζω
το θάνατο που με καλεί
Κρύβω στα χέρια την καρδιά
παίρνω απ΄τις πόρτες τα κλειδιά
και προσπαθώ να του ξεφύγω
κρυφά σαν τα μικρά παιδιά
Κυλώ σα δάκρυ στη σιωπή
μέσα στου κόσμου τη ντροπή
και σαν τα ρούχα μου ξεσκίζω
γυμνή μ' αρπάζει η αστραπή
Στους δρόμους σύντροφο γυρεύω
μια μπάντα παίζει το ρυθμό
σκίζω τους τοίχους και χορεύω
να βρω τον άγνωστο αριθμό
Κοιτάω μ΄ελπίδα μια φωτιά
που ανάβει έν΄άστρο στο νοτιά
άραγε νά 'ναι 'κει το φως μου
το φως ή η ατέλειωτη ερημιά
Φοβάμαι του όχλου τη χολή
ένας τυφώνας με καλεί
η αγάπη χάνεται στη μνήμη
κι εγώ χορεύω σαν τρελή
Postat de azimut la Duminică, 04/01/2009 - 10:06
Align paragraphs
traducere în Engleză

Dancing with my shadow

at night I return home
"hunted" as (a) bird
within (these) "sheets" of mine, I "confront"
"death", "calling" me
I "conceal" (with)in (the) "hands", the "heart"
I "remove" from the "doors", the "keys"
and I "strive" to "escape" (death)
"hidden", like "little children" (do)
I "flow" (downwards) like (a) "teardrop", in the "silence"
within the "world's" "shame"
and while my clothes I "tear to shreds"
"bare", the "lightning" "grabs" (hold of) me
in the streets, (a) "companion" I "seek"
a "band" is "playing" the "rhythm"
I "tear" (down) the "walls" and I "dance"
to "find" the "unknown number"
I "gaze" with "hope", a "fire"
that a "star" "lights up" in the "south"
Is it "possible" that my "light" is "there" ?
the "light" or, the "endless wilderness"
I am "freightened" of the "swarm's" "bile"
a "hurricane" is "calling" me
"Love" is "lost" in "memory"
and I, I'm "dancing" like "mad"
Postat de azimut la Duminică, 04/01/2009 - 10:06