-
مدرسة الحب → traducere în Engleză
✕
Traducere
THE SCHOOL OF LOVE
Your love taught me to be sad
And for ages I needed a woman to make me feel sad
I needed a woman to cry in her arms, like a bird
Ur love taught me, taught me…..
I needed a woman to re unite me like a shattered glass
Your love, my lady, taught me the worst habits
Taught me to read my horoscope thousands times a night
To try the old fashioned oriental medicine, to knock on the witches doors
To go out of my own home and walk along the sideways
To search for your face in the rain and in the car lights
And to pick millions of stars out of your eyes
Oh lady, you made the world feel dizzy,
My pain, my fluit pain
Your love, my lady, introduced me to the cities of sadness
And I haven’t been there before
I didn’t know before u that the tears is the human himself
And a human being is not alive if he doesn’t feel sad
Your love taught me to act like a child
To paint ur face on the walls
U made my history upside down; I'm slaughtered from vain to vain
Ur love taught me how love changes the map of the times
Taught me that when I'm in love, the world stop revolving
Ur love taught me things Ive never been thinking of
I read kids novels, I entered the genies king palaces
I dreamt that I`m married to the Sultan's daughter
Ur eyes are more pure than the gulfs water
Ur lips are sweeter than grenadine's flowers
I dreamt that I kidnapped u like a knight
And I gave u necklace of pearl and Marjan(kind of gem)
Ur love taught me to talk while I'm asleep
Taught me how I grow old and the sultan's daughter not showing up
Your love ,my lady, introduced me to the cities of sadness
And I haven’t been there before u
I didn’t know before u that the tears is the human himself
And a human being is not alive if he doesn’t feel sad
✕
Collections with "مدرسة الحب"
1. | Songs in standard Arabic: Part one أغان بالفصحى: الجزء الأول |
Kazem Al-Saher: Top 3
1. | مدرسة الحب (Madrasat Al Hob) |
2. | زيديني عشقاً (Zeedeni Ishqan) |
3. | قولي أحبك (Qouli ou7iboka) |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
The source lyrics have been updated. Please review your translation.