Kholodno (Холодно) versuri

Ucraineană

Kholodno (Холодно)

Холодно
Якби не було і як би не дуло в твоє вікно,
З ким би не йшла до сну,
В тобі я втоплю свою весну
Все одно,
Хто б не лишився з тобою сховатися
Від дощу або лишив одну,
В тобі я знайду свою весну.

[Приспів]
Як же так?! Як же так?!.
Я один не засну!
В тобі я втоплю свою весну.

Холодно…
Як би не було і
Як не боліла б твоя любов,
З ким не вела б війну,
В тобі я втоплю свою весну.
Боязно, як би не було
Тобі десь опівночі
Сам-на-сам,
Знай, все одно знайду
І тебе вип’ю свою весну!

[Приспів]
Як же так?! Як же так?!
Я один не засну…
В тобі, в тобі я втоплю свою весну!

Postat de ЦойЖив la Duminică, 26/02/2012 - 11:49
Kholodno
Yakby ne bulo i yak by ne dulo v tvoie vikno,
Z kym by ne yshla do snu,
V tobi ya vtopliu svoiu vesnu
Vse odno,
Khto b ne lyshyvsia z toboiu skhovatysia
Vid doshchy abo lyshyv odnu,
V tobi ya znaidu svoiu vesnu.

Yak zhe tak?!,
Yak zhe tak?!
V tobi ya vtopliu svoiu vesnu.

Kholodno...
Yak by ne bulo i
Yak ne bolila b tvoia liubov,
Z kym ne vela b vyinu,
V tobi ya vtopliu svoiu vesnu,
Boiazno, yak by ne bulo
Tobi des' opivnochi
Sam-na-sam,
Znai, vse odno znaidu
I tebe vyp'iu svoiu vesnu!

Yak zhe tak?!,
Yak zhe tak?!
Ya odin ne zasnu
V tobi, v tobi ya vtopliu svoiu vesnu!
Postat de SorcererDannu13 la Duminică, 26/02/2012 - 11:49

Comentariile autorului:

"Ukrainian National Transliteration" it was used for make this transliteration.

Videoclip

See video
Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „Kholodno (Холодно)”
Comentarii