In my madness (Pano stin trela mou)

traducere în Engleză

In my madness

Versiuni: #1#2
In my madness, in my vagrancy
It came the letter to do my military service
 
It came the latter that they took me for soldier
And it was as if i saw with my own eyes the death
 
I took on my shoulder a sack
And a camp stopped my road
 
I entered the gate like the mouse in the trap
Ready for tragedy or for fun
 
You try to scream but terror takes the sound before you make it
 
To make war to loneliness
If you don’t make it up peacefully
Drive them all crazy completely
With your magic tricks
 
Drive them all mad, don’t you go mad
As you have left I want you to return back
You have nothing to be afraid of
With your dreams for guns
 
To make war to loneliness
If you don’t make it up peacefully
Drive them all crazy completely
With your magic tricks
 
Drive them all mad, don’t you go mad
As you have left I want you to return back
You have nothing to be afraid of
With your dreams for guns
 
You close your eyes and hope that this is just imagination
 
Chorus
You know its thriller, thriller night
 
And the dead start to walk in their masquerade
This is the end of your life
 
To make war to loneliness
If you don’t make it up peacefully
Drive them all crazy completely
With your magic tricks
 
Drive them all mad, don’t you go mad
As you have left I want you to return back
You have nothing to be afraid of
With your dreams for guns
 
To make war to loneliness
If you don’t make it up peacefully
Drive them all crazy completely
With your magic tricks
 
Drive them all mad, don’t you go mad
As you have left I want you to return back
You have nothing to be afraid of
With your dreams for guns
 
In my youth, in my speechlessness
From the sentry-box I shout my imagination
 
Under of my helmet my dreams have entered
And two army boots stop my steps
 
In my youth, in my speechlessness
In my youth, in my speechlessness
 
Under of my helmet my dreams have entered
And two army boots stop my steps
 
Postat de maria_gr la Sâmbătă, 17/01/2009 - 07:59
2 (de) mulțumiri
Guests thanked 2 times
Greacă

Pano stin trela mou

Πάνω στην τρέλα μου, πάνω στην αλητεία μου
Ήρθε το γράμμα για να κάνω τη θητεία μου
 
Ήρθε το γράμμα πως με πήρανε φαντάρο
κ'ηταν λες κ'είδα με τα μάτια μου το χαρο
 
Ένα σακίδιο φορτώθηκα στον ώμο μου
Κι ένα στρατόπεδο σταμάτησε το δρόμο μου
 

Mai multe

Mai multe traduceri ale cântecului „Pano stin trela mou”
Greacă → Engleză - maria_gr
Comentarii