Sciera Îmi place Vineri, 22/02/2013 - 11:53 3There are some mistakes in there. "Ruhe" rather means "calmness", "tranquillity" first line "nothing" should be "anything" 4th line "is" should rather be "exists" 5th line "spread" should be "flapped" and 6th line "spead" should be "flap"
maluca Îmi place Joi, 20/08/2015 - 17:54 Lyrics have been updated, the first phrase had been missing, please update your translation :)
There are some mistakes in there.
"Ruhe" rather means "calmness", "tranquillity"
first line "nothing" should be "anything"
4th line "is" should rather be "exists"
5th line "spread" should be "flapped"
and 6th line "spead" should be "flap"