You’re a part of me

Italiană

Sei parte di me

Io sto pensando che
non ritornano
sto pensando che
che se poi ci riprovo
lo so che non è più lo stesso
me lo chiedo da un po’
quei momenti con te
se ritornano, le parole con te
se ne vale la pena oppure vorrei più fortuna

RIT.
e per ogni giorno
mi prendo un ricordo che tengo nascosto lontano dal tempo
insieme agli sguardi veloci momenti che tengo x me
e se ti fermassi soltanto un momento
potresti capire davvero che è questo che cerco di dirti da circa una vita
lo tengo per me
Sei parte di me
e lo porto con me
lo nascondo x me

in macchina non tornano chilometri che scorrono
discorsi che ti cambiano
e immagini che passano
e restano qua
se ho bisogno lo so
di sentire che
dentro c’è
voglia di ridere
qualche cosa in cui credere

RIT.
e per ogni giorno
mi prendo un ricordo che tengo nascosto lontano dal tempo
insieme agli sguardi veloci momenti che tengo x me
e se ti fermassi soltanto un momento
potresti capire davvero che e questo che cerco di dirti da circa una vita
lo tengo per me
Sei parte di me
Sei parte di me
e se ti fermassi soltanto un momento
potresti capire davvero che e questo che cerco di dirti da circa una vita
lo tengo x me
Sei parte di me
Sei parte di me
lo tengo x me…

See video
Try to align
Engleză

You’re a part of me

I think that
They don’t come back
I think that
That then, if I check it again
I know that it’s not longer the same
I’ve been asking myself about it for some time
These moments with you,
If they’ll come back, the words with you
If it’s worth it or if I want too much luck *

And for every day
I take myself a memory which I‘ve kept hidden far away from time
Together with fast looks, moments that I keep for me
And if you stopped only for one moment
You could really understand that this is what I’ve been trying to tell you for almost a lifetime I’ve been keeping it for me
You’re a part of me
And I carry it with me
I hide it for me

In the car kilometres which are running don’t come back
Dialogues that change you
And pictures that pass
And stay here
I know, if I need
To feel that
Inside there is
The wish to laugh
Something to believe in

And for every day
I take myself a memory which I‘ve kept hidden far away from time
Together with fast looks, moments that I keep for me
And if you stopped only for one moment
You could really understand that this is what I’ve been trying to tell you for almost a lifetime I’ve kept it for me
You’re a part of me
You’re a part of me
And if you stopped only for one moment
You could really understand that this is what I’ve been trying to tell you for almost a lifetime I’ve kept it for me
You’re a part of me
You’re a part of me
And if you stopped only for one moment
You could really understand that this is what I’ve been trying to tell you for almost a lifetime I’ve been keeping it for me
You’re a part of me
You’re a part of me
I keep it for me

Postat de Xtapodi87 la Luni, 01/12/2008 - 16:16
16 (de) mulțumiri
Guests thanked 16 times
0
Clasificarea ta: Nimic
Mai multe traduceri ale cântecului „Sei parte di me”
Italiană → Engleză - Xtapodi87
0
Comentarii
    Noiembrie 23rd, 2009

The correct translation for "sto pensando che" is "I am thinking that..." and not "think that" because that would be "penso che". I hope that is useful.