Über alle Mächte (Above all powers)

traducere în Germană

Über alle Mächte

Versiuni: #1#2
Über alle Mächte
Über alle Könige
Über aller Natur
Und allen hergestellten Sachen
Über aller Weisheit
Und all den Wegen eines Mannes
Du warst da
bevor die Welt begann
 
Über allen königreichen
Über allen Thrönen
Über allen Wundern
Die Welt hat es schon immer gewusst
Über allem Reichtum
und den Schätzen der Erde
Es gibt keine Möglichkeit ihren Wert zu schätzen
 
Chorus
Gekreuzigt
Gelegen hinter dem Stein
Du lebtest zum Sterben verurteilt und alleine
Wie die Rose
Zertrampelt auf dem Boden
Du nahmst den Fall
Und dachtest an mich
Über alles
 
Postat de TayaChan la Luni, 26/07/2010 - 18:14
Comentariile autorului:

Das war schwer zu übersetzten, da es diese Redewendungen im Deutschen nicht gibt :s

thanked 23 times
Guests thanked 23 times
2.5
Clasificarea ta: Nimic Media: 2.5 (2 votes)
Engleză

Above all powers

Above all powers
Above all kings
Above all nature
And all created things
Above all wisdom
And all the ways of man
You were here
Before the world began
 

Mai multe

Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „Above all powers”
UtilizatorPostat acum
Sciera4 ani 31 de săptămâni
2
Mauler6 ani 3 săptămâni
3
Comentarii
Ginada     Iunie 8th, 2011

und all den Wegen der Menschheit/der Menschen
...keine Möglichkeit, Deinen Wert zu schätzen/beziffern
Hinter den Stein gelegt (or simply begraben, that's the word used in the Lord's Prayer)
Du nahmst den Fall/es auf Dich

Bucer     August 18th, 2012

Und all den Wegen eines Mannes/ Wegen der Menschen

´Über allen Wundern Die Welt hat es schon immer gewusst/ allen Wundern, die die Welt je gekannt hat

Es gibt keine Möglichkeit ihren Wert zu schätzen/Dein Wert kann nicht ermessen werden

Gelegen hinter dem Stein/hintern einem Stein begraben

Du nahmst den Fall/ Du nahmst es auf dich

Sciera     August 18th, 2012
2

There are so many mistakes that I dicided to translate it myself.