Bullet - Bullet - Abravia (traducere în Engleză)

Corectură cerută
traducere în Engleză

Bullet - Abravia

I read in your blue eyes happiness and love.
Do not think nor a moment that my thought is thinking about separation.
Do not think that I would ever think of cheating on you.
I love you too much, I could not, you are the only girl.
You've showed me what it means; you've opened new horizons;
I can not believe that I would fight on several fronts.
Why do you think if it would be something I would love you less?
I am not that kind of person imbued with venom...
I am happy that you love me, it's a reciprocal feeling.
I have asked myself many times what have you done to me that I have fallen in love instantly.
You've burnt my heart, you've stopped the time.
I will do so that you won't shed any drop.
Time will pass, you will forget about the pain provoked.
The wounds will heal left by that distant love,
And then... will be only the two of us, nothing will matter.
Neither what I was, neither what I did, nothing, only love.
[REFRAIN - in Bulgarian]
как искам даз
абравиа за
миналите дни,
но болката в мен
гори, бавно идва
краь…
(Translation):
How much I want to forget the days that have passed away,
But the pain burns me; the end comes slowly...
[STANZA 2]
You have rekindled the fighting spirit in me.
A simply touch, and I feel that I am immortal
One single sparkle and I caught up fire instantly
I will always treasure you like a rarity
Even if I do not show you how much I love you,
It feels like seconds are hours when you are not next to me.
Hours are days, days are weeks,
Time doesn't have any sense/purpose any longer, I do not have any strength in my hands.
We are the masters of our destiny, we both enter the same gate,
We step lightly on clouds, we go through moods, like it's the first time...
With hot kisses in the dawns of the day we wake up each other,
And I find it difficult when you are not (here), to see that my bed is empty again,
You always walk through my mind , maybe that's why I act weird.
Nearly all have told me so far that I am a little bit distracted.
I don't see anything around me, I see you everywhere.
I am addicted, and for me you are the only antidote.
[REFRAIN - in Bulgarian]
как искам даз
абравиа за
миналите дни,
но болката в мен
гори, бавно идва
краь…
(Translation):
How much I want to forget the days that have passed away,
But the pain burns me; the end comes slowly...
[STANZA 3]
Hundreds of pussies would want to hear something like that from my mouth,
Hundreds of pussies would want to entrust them the confidence.
But I am not warm and affectionately, although I get attached easily ,
I see a sparkle in my eyes until it collapse in the bedroom,
Hundreds of pussies would want to hear something like that from my mouth,
Hundreds of pussies would want to entrust them the confidence.
But I am not warm and affectionately, although I get attached easily,
I see a sparkle in my eyes until it collapse in the bedroom,
[REFRAIN - in Bulgarian]
как искам даз
абравиа за
миналите дни,
но болката в мен
гори, бавно идва
краь…
(Translation):
How much I want to forget the days that have passed away,
But the pain burns me; the end comes slowly.
 
Postat de catalin2011 la Duminică, 29/07/2012 - 12:38
Comentariile autorului:

I dedicate this translation to a person that I love very much named Andrea

The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to Lasă comentariile tale.
Mai multe traduceri ale cântecului „Bullet - Abravia”
Englezăcatalin2011
See also
Comentarii