Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
Acțiune
Marimea fontului
Versuri originale
Swap languages

Ach, dzieci

Ach, dzieci, każde z was kocha
Szum polskich wierzb i brzóz
I słońce w górskich potokach
I wielki gwiaździsty wóz
I księżyc, który się błąka
Nocą wśród czarnych drzew
I polne kwiaty na łąkach
Motyle, ptaki i śpiew
 
Tego was kochać uczyła
Ta pani dziś na pomniku
Przynieście więc dużo kwiatów
I śpiewających słowików
I słońce polskie przynieście
I serca ciepłe też
I niech przemówi ten kamień
Jak Wisła, jak ptak, jak wiersz
 
Traducere

Ох, діти

Хто, діти, з вас не любить
Шум польских верб і берез
Прозорість озерної глибини.
І місяць серед ясних зірок,
І ласкавий пташиний спів,
І гірських потоків гуркіт,
І фарби листя осіннього,
І метеликів на лузі?
 
Все це любити вчили
Вас жінки тієї слова,
Несіть ж на її могилу
Квіти, якщо не складно вам.
І будемо, хоча б квітами,
Їй від нашого серця привіт нести.
Нехай заговорить цей камінь,
Як Вісла, як світло, як вірш.
 
Comentarii