Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
  • Tudor Gheorghe

    Acolo este țara mea → traducere în Franceză

  • 5 traduceri
    Engleză #1
    +4 more
    , #2, #3, Franceză, Spaniolă
Acțiune
Marimea fontului
Versuri originale
Swap languages

Acolo este țara mea

Acolo unde-s nalți stejari
Și ca stejarii nalți îmi cresc
Flăcăi cu piepturile tari,
Ce moartea-n față o privesc;
 
Acolo, unde-s stânci și munți,
Și ca și munții nu clintesc
Voinicii cei cu peri cărunți
În dor de țară strămoșesc;
 
Acolo unde-i cer senin,
Și ca seninul cer zâmbesc
Femei ce poartă la al lor sân
Copii ce pentru lupte cresc.
 
Și-acolo unde întâlnești,
Cât ține țara-n lung și-n lat,
Bătrâne urme vitejești
Și osul celor ce-au luptat;
 
Și unde vezi mii de mormane
Sub care-adânc s-au îngropat
Mulțime de oștiri dușmane,
Ce cu robia ne-au cercat;
 
Și unde dorul de moșie
Întotdeauna drept a stat
Și bărbăteasca vitejie
A-ncununat orice bărbat;
 
(Refren:)
Acolo este țara mea,
Și neamul meu cel românesc!
Acolo eu să mor aș vrea,
Acolo vreau eu să trăiesc!
Traducere

Là-bas c’est mon pays

Là-bas où sont les hauts chênes
Et, comme hauts chênes, grandissent
Garçons avec solides poitrines,
Regardant la mort en face ;
 
Là-bas où sont rochers et montagnes
Et, comme montagnes, les vaillants
Ne bougent pas, ceux aux tempes grises,
Dans la nostalgie de la patrie ancestrale.
 
{Refrain} :
 
      Là-bas c’est mon pays
 
      Et mon peuple roumain !
 
      Là-bas j’aimerais mourir,
 
      Là-bas moi j'aimerais vivre !
 
Là-bas où le ciel est clair
Et, comme le ciel clair, des femmes
Sourient, portant au sein
Des enfants qui grandiront pour lutter.
 
Et là-bas où vous rencontrez
Tout au long du large pays
De vieilles traces de bravoure
Et les os de ceux qui ont combattu ;
 
{Refrain} :
 
      Là-bas c’est mon pays
 
      Et mon peuple roumain !
 
      Là-bas j’aimerais mourir,
 
      Là-bas moi j'aimerais vivre !
 
Où l’on voit des piles innombrables
Sous lesquelles reposent
Beaucoup d’armées ennemies,
Qui nous infligèrent l’esclavage;
 
Et où l’amour de la terre
Toujours est resté debout
Et la bravoure masculine
A couronné tout homme;
 
{Refrain} :
 
      Là-bas c’est mon pays
 
      Et mon peuple roumain !
 
      Là-bas j’aimerais mourir,
 
      Là-bas moi j'aimerais vivre !
 
Comentarii
CalusarulCalusarul    Joi, 23/08/2012 - 18:59
5

Je dirais que c'est "des milliers de". (La critique n'est qu'un fruit de l'envie :P )

Valeriu RautValeriu Raut
   Joi, 23/08/2012 - 20:08

Vous dites bien et je corrigerai tout à l'heure.
Votre critique pour une seule lettre n'est qu'un compliment.
Merci.

Valeriu RautValeriu Raut
   Vineri, 24/08/2012 - 14:48

Merci beaucoup pour vos précieux conseils.
Je changerai bientôt les lignes mentionnées.
Valéry
Stockholm

Valeriu RautValeriu Raut
   Vineri, 24/08/2012 - 15:41

Vous pensez qu le mot 'tas' ait une résonance négative.
C'étaient les ennemis vaincus et morts.
Les chants patriotiques de jadis ne parlaient pas poliment des ennemis de la patrie, ni leur tombeaux.