Ne dis rien

Finlandeză

Älä Sano Mitään

Katsoessani sua, kun sä et huomaa, niin monet asiat tuntuu olevan turhaa
Sen verran tässä on täysin varmaa, et asioille tarpeeks annettu on aikaa
Taas koen hetken, kun tajuan sen: oot aina siinä, mutten enää sua tunne
Turvallisuuskin voi viedä hengen, jollei tää polte minun sisältäni kuole
Jäädyttää, jäädyttää

Älä sano mitään, ettet vain sanoisi sitä
Minkä molemmat sanomattakin tietää
Eikö meillä todellakaan ole muuta sanottavaa?
Kauanko me voidaan tätä sietää?
Ei kauaa, ei enää

Ei oo niin kauaa siitä, kun oltiin niin paljon enemmän, kuin toivoo uskallettiin
Nyt on vain tunne siitä, että joka hetki ajaudut pois mun luota, etkä edes huomaa
Kauemmas, kauemmas

Älä sano mitään, ettet vain sanoisi sitä
Minkä molemmat sanomattakin tietää
Eikö meillä todellakaan ole muuta sanottavaa?
Kauanko me voidaan tätä sietää?
Ei kauaa, ei enää

Ei, en kuule sua. (3x)

Älä sano mitään, ettet vain sanoisi sitä
Minkä molemmat sanomattakin tietää
Eikö meillä todellakaan ole muuta sanottavaa?
Kauanko me voidaan tätä sietää?

Älä näytä mitään, mitä sisälläsi itää
Sun täytyy kyllä tietää, mihin se johtaa
Hei, odotetaan vielä, vaikka molemmat sen tietää
Että meidän maailmat ei enää kohtaa
Ei kohtaa, ei koskaan

Try to align
Franceză

Ne dis rien

En te regardant quand tu ne le remaques pas, tellement de choses semblent être inutiles
Le sûr et certain de l'affaire c'est qu'on a bien laissé pour les choses le temps fertile
Je revis le moment lorsque je m'en rends compte : tu es toujours là mais je ne te connais plus
Aussi la sécurité peut coûter la vie si jamais ce feu au fond de moi ne mourrait pas
Ca glace, ça glace

Ne dis rien pour ne pas dire enfin ce
Que l'on sait sans dire tous les deux
N'avons-nous vraiment rien d'autre à nous dire ?
Combien de temps le supporterons-nous ?
Pas longtemps, plus du tout

Il y a pas longtemps qu'on était franchement beaucoup plus qu'on osait espérer.
Aujourd'hui il n'y a que l'impression omniprésente que tu te dérives de mes côtés sans même t'en apercevoir
Plus loin, plus loin

Ne dis rien pour ne pas dire enfin ce
Que l'on sait sans dire tous les deux
N'avons-nous vraiment rien d'autre à nous dire ?
Combien de temps le supporterons-nous ?
Pas longtemps, plus du tout

Non, je ne t'entends pas. (3x)

Ne dis rien pour ne pas dire enfin ce
Que l'on sait sans dire tous les deux
N'avons-nous vraiment rien d'autre à nous dire ?
Combien de temps le supporterons-nous ?

Ne montre rien qui germe dans ton intérieur
Tu dois absolument savoir où cela va mener
Hein, attendons encore même si on le sait tous les deux
Que nos univers ne vont plus se croiser
Pas se croiser, plus jamais

0
Clasificarea ta: Nimic

More translations of "Älä Sano Mitään"

Comentarii

This phrase is not in our database yet. You may add it here with an explanation, or leave a request for an explanation.

What are phrases?

Help to Translate