Ναι και μισό

Arabă

Ah W Noss

mafeesh 7aga teegy keda
ehda 7abibi keda we erga3 zay zaman
yabny esma3ny hatdalany
takhod 3ainy kaman

7abibi arrab
bos we bos bos
za3lan ez3al, ez3al nos nos
lahsan haba3ed, aba3ed ah we nos
we ahteeb enta akeed khasran

leih da koll da
akhad 3ala keda
enta mabtezhash malam
te3ebt yana yana layaly 7ayrana
ehda ba2a we kefaya 7aram (2x)

di 7aga mota3eba
akmenny tayeba
mesta7melak we ba2aly kteer
7abibi shouf ana sebert kam sana
khad wa2t ma3aya kbeer (2x)

مافيش حاجة تيجي كده
اهدا حبيبي كده
وارجع زي زمان
يابني اسمعني هتدلعني
تاخد عيني كمان

حبيبي قرب
بص وبص بص
زعلان ازعل
ازعل نص نص
لاحسن هبعد
ابعد اه ونص
وهتبقى انت اكيد خسران

ليه ده كل ده
اخدت على كده
انت مابتزهقش ملام
تعبت يانا يانا
ليالي حيرانه
اهدا بقى وكفاية حرام

دي حاجة متعبة
اكمني طيبة
مستحملاك وبقالي كتير
حبيبي شوف انا
صبرت كام سنة
خدت وقت معايا كبير

See video
Try to align
Greacă

Ναι και μισό

Δεν υπάρχει τίποτα που γίνεται έτσι,
ηρέμησε αγάπη μου και γίνε όπως συνήθιζες να είσαι.
Παιδί μου άκουσε με,θα μου κάνεις τα χατίρια
και θα πάρεις τα μάτια μου...(δηλαδή θα την κερδίσει)

Αγάπη μου έλα πιο κοντά
Κοίτα και κοίτα,κοίτα...
Αν θυμώνεις,θύμωσε λίγο
αλλιώς θα φύγω μακρυά σου
και σίγουρα εσύ θα είσαι ο χαμένος.

Γιατί όλα αυτά;
Γιατί έχεις αυτή την συμπεριφορά;
Δεν βαρέθηκες;
Εγώ κουράστηκα...ναι,ναι για πολλές νύχτες

Αυτό είναι κουραστικό
και οφείλεται στο ότι έχω καλή ψυχή.
Υπέφερα πολύ για εσένα.
Αγάπη μου κοίτα πόσα χρόνια εγώ έκανα υπομονή,
πήρες το χρόνο μου,πήρε πολύ καιρό....

Postat de Iwanna_Diabian la Duminică, 20/05/2012 - 20:44
2 (de) mulțumiri
Guests thanked 2 times
0
Clasificarea ta: Nimic
Comentarii