Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
  • Dalida

    أحسن ناس → traducere în Engleză

Acțiune
Marimea fontului
Traducere
Swap languages

Best Place

Here we are chatting, what else have we got? What else?
We are talking and having fun, what else have we got? What else?
We'd like to introduce ourselves to each other, what else have we got? What else?
And say "my home town is...,what's yours"?
 
The best place/people, the best place/people
 
Sohag 1, oh land of "mawal's" and the tower of "Zaghaleel"
Sohag, oh my love, my love, it's the Bride of the Nile
Sohag, it's the land of hardworking people
Hardworking tough people who can lift mountains on the their back, oh my country, oh my country
 
Sohag 1, oh land of "mawal's" and the tower of "Zaghaleel"
 
Here we are chatting, what else have we got? What else?
We are talking and having fun, what else have we got? What else?
We'd like to introduce ourselves to each other, what else have we got? What else?
And say "my home town is...,what's yours"?
 
The best place/people, the best place/people
 
On the bridge of Banha 1 I had her handkerchief in my hand, after longing and missing her,
Love brought the two of us on,
The bridge of Banha, the bridge of Banha
Haaaa, haaaaa
 
Ismaïlia 1, oh Ismailia, I like to visit you after the sun sets down and ride a Felucca,
And we sing a song by the "semsemaya" instrument with my loved-ones, oh my love la la li, oh my soul la la li
 
Here we are chatting, what else have we got? What else?
We are talking and having fun, what else have we got? What else?
We'd like to introduce ourselves to each other, what else have we got? What else?
And say "my home town is...,what's yours"?
 
The best place/people, the best place/people
 
From where in El-Mahalla 1 do you come from? Oh you Sammanodi,
From where in El-Mahalla 1 do you come from? Oh land of my forefathers
From where in El-Mahalla, ????
From where in El-Mahalla 1 do you come from? Oh you Sammanodi
 
Alexandria, the best city, is walking on the sea happily,
From "Sidi Besher" to "Abul3abas", oh what a nice view
Oh, people, our world and our longing is playing with us
And 300,000 ships are on the sea blowing their horn
 
Oh great is the neighborhood of "el-ged3an"
The neighborhood of Brides and Grooms,
Is protected from the Evil of humans and demons
 
Alexandria, the best city, is walking on the sea happily,
From "Sidi Besher" to "Abul3abas", oh what a nice view
 
Oh how I love "Shubra" the district that is in Cairo, and its sweet people,
They look like the moon, and they have dark-eyes, and wearing a necklace that is decorated by "Arabian jasmine" and jasmine
And the Nile is laughing and singing, it knows me and asks about me
I go to it, and find it awaiting for me, and next to it, the nicest place/people
 
The best place/people, the best place/people
 
Versuri originale

أحسن ناس

Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Arabă)

Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „أحسن ناس”
Idioms from "أحسن ناس"
Comentarii