✕
Traducere
Best Place
Here we are chatting, what else have we got? What else?
We are talking and having fun, what else have we got? What else?
We'd like to introduce ourselves to each other, what else have we got? What else?
And say "my home town is...,what's yours"?
The best place/people, the best place/people
Sohag 1, oh land of "mawal's" and the tower of "Zaghaleel"
Sohag, oh my love, my love, it's the Bride of the Nile
Sohag, it's the land of hardworking people
Hardworking tough people who can lift mountains on the their back, oh my country, oh my country
Sohag 1, oh land of "mawal's" and the tower of "Zaghaleel"
Here we are chatting, what else have we got? What else?
We are talking and having fun, what else have we got? What else?
We'd like to introduce ourselves to each other, what else have we got? What else?
And say "my home town is...,what's yours"?
The best place/people, the best place/people
On the bridge of Banha 1 I had her handkerchief in my hand, after longing and missing her,
Love brought the two of us on,
The bridge of Banha, the bridge of Banha
Haaaa, haaaaa
Ismaïlia 1, oh Ismailia, I like to visit you after the sun sets down and ride a Felucca,
And we sing a song by the "semsemaya" instrument with my loved-ones, oh my love la la li, oh my soul la la li
Here we are chatting, what else have we got? What else?
We are talking and having fun, what else have we got? What else?
We'd like to introduce ourselves to each other, what else have we got? What else?
And say "my home town is...,what's yours"?
The best place/people, the best place/people
From where in El-Mahalla 1 do you come from? Oh you Sammanodi,
From where in El-Mahalla 1 do you come from? Oh land of my forefathers
From where in El-Mahalla, ????
From where in El-Mahalla 1 do you come from? Oh you Sammanodi
Alexandria, the best city, is walking on the sea happily,
From "Sidi Besher" to "Abul3abas", oh what a nice view
Oh, people, our world and our longing is playing with us
And 300,000 ships are on the sea blowing their horn
Oh great is the neighborhood of "el-ged3an"
The neighborhood of Brides and Grooms,
Is protected from the Evil of humans and demons
Alexandria, the best city, is walking on the sea happily,
From "Sidi Besher" to "Abul3abas", oh what a nice view
Oh how I love "Shubra" the district that is in Cairo, and its sweet people,
They look like the moon, and they have dark-eyes, and wearing a necklace that is decorated by "Arabian jasmine" and jasmine
And the Nile is laughing and singing, it knows me and asks about me
I go to it, and find it awaiting for me, and next to it, the nicest place/people
The best place/people, the best place/people
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 6 times |
Thanks Details:
Utilizator | Înainte cu |
---|---|
maluca | 9 ani 6 luni |
wuhuahua089 | 9 ani 6 luni |
Vizitatorii au mulţumit de 4 ori
Postat de Guest la 2014-10-14
✕
Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „أحسن ناس”
Collections with "أحسن ناس"
1. | Egyptian patriotic songs أغانٍ وطنية مصرية |
2. | Dalida | Songs in Arabic |
3. | Multilingual Artists |
Dalida: Top 3
1. | Love in Portofino |
2. | Paroles, paroles… |
3. | Le temps des fleurs |
Idioms from "أحسن ناس"
1. | يا عالِم |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!