Αν με κοιτουσες στα ματια

Macedoneană

Ako me pogledneš vo oči (Ако ме погледнеш во очи)

Ако ме погледнеш во очи
за мене ништо важно не ќе ти кажат
та тие тајната ја кријат
во моја корист знам и овојпат лажат

Слободно читај ми од усни
на нив ќе прочиташ ли нешто важно
колку ли пати како тебе
со нив сум љубел но сум љубел лажно

реф:
Ми запиша и Бог на дланкиве
да бидеш свето место за мене
од тоа место до мојот сон
ме дели желба тешка еден тон
А денот не е ден ни мракот ноќ
и без тебе не чуствувам моќ
од твојот образ до мојот сон
не дели солза тешка еден тон (x2)

Ако ме погледнеш во чело
ниедна пора таму не ќе те сретне
ова е мојто лажно лице
кон тебе на сон ноќва дај му да летне

Слободно читај ми од усни
на нив ќе прочиташ ли нешто важно
колку ли пати како тебе
со нив сум љубел но сум љубел лажно

реф: (x2)

Ako me poglednes vo oci
Za mene nisto vazno ne ke ti kazat
Tie tajnata ja krijat
Vo moja korist znam i ovojpat lazat
Slobodno citaj mi od usni
Na niv ke procitas li nesto vazno?
Kolku li pati kako tebe so niv sum ljubel,
no sum gi ljubel lazno?

Mi zapisa i Bog na dlankive
Da bides sveto mesto za mene
Od toa mesto do mojot son
Me deli zelba teska eden ton
A denot ne e den ni mrakot nok
I bez tebe ne cuvstvuvam mok
Od tvojot obraz do mojot son
Ne deli solza teska eden ton

Ako me poglednes vo celo
Niedna bora tamu ne ke te sretne
Ova e moeto lazno lice
Kon tebe na son nokva daj mu da letne
Slobodno citaj mi od usni
Na niv ke procitas li nesto vazno?
Kolku li pati kako tebe so niv sum ljubel,
no sum gi ljubel lazno?

Mi zapisa i Bog na dlankive
Da bides sveto mesto za mene
Od toa mesto do mojot son
Me deli zelba teska eden ton
A denot ne e den ni mrakot nok
I bez tebe ne cuvstvuvam mok
Od tvojot obraz do mojot son
Ne deli solza teska eden ton

See video
Try to align
Greacă

Αν με κοιτουσες στα ματια

Αν με κοιτουσες στα ματια
δεν θα σου ελεγαν τιποτα σημαντικο για μενα
τα μυστικα τους κρυβουν
για χαρη μου ξερω πως λενε ψεματα παλι
ελευθερα διαβασε τα χειλη μου
διαβαζεις κατι σημαντικο σ'αυτα?
ποσες φορες, σαν κι εσενα, εχω φιλησει μ αυτα
αλλα τα φιλια ηταν ψευτικα

Μου εγραψε και ο Θεος στις παλαμες
Να εισαι αγιο μερος για μενα
Απο αυτο το μερος εως το ονειρο μου
Μας χωριζει μια ευχη, ενα τονο βαρυτερη
Και η μερα δεν ειναι μερα, ουτε το σκοταδι νυχτα
Και χωρις εσενα δεν αισθανομαι δυνατος
Απο την αγκαλια σου εως το ονειρο μου
Μας χωριζουν δακρυα, εναν τονο βαρυτερα

Αν με κοιτουσες στο μετωπο
Καμια ρυτιδα πανω δεν χαραζεται
Αυτο ειναι το ψευτικο προσωπο μου
Αστο σημερα να ερθει στο ονειρο σου
Ελευθερα διαβασε τα χειλη μου
διαβαζεις κατι σημαντικο σ'αυτα?
ποσες φορες, σαν κι εσενα, εχω φιλησει μ αυτα
αλλα τα φιλια ηταν ψευτικα

Μου εγραψε και ο Θεος στις παλαμες
Να εισαι αγιο μερος για μενα
Απο αυτο το μερος εως το ονειρο μου
Μας χωριζει μια ευχη, ενα τονο βαρυτερη
Και η μερα δεν ειναι μερα, ουτε το σκοταδι νυχτα
Και χωρις εσενα δεν αισθανομαι δυνατος
Απο την αγκαλια σου εως το ονειρο μου
Μας χωριζουν δακρυα, εναν τονο βαρυτερα

Postat de daphne44 la Miercuri, 26/01/2011 - 21:18
1 (de) mulțumiri
Guests thanked 1 time
0
Clasificarea ta: Nimic
Mai multe traduceri ale cântecului „Ako me pogledneš vo oči (Ако ме погледнеш во очи)”
Macedoneană → Greacă - daphne44
0
Comentarii