Lyrics have been updated, please check your translation
-
علامتِ سؤال → traducere în Kurdish (Sorani)
✕
Corectură cerută
Versuri originale
علامتِ سؤال
يه پنجره با يه قفس، يه حنجره بیهمنفس
سهم من از بودن تو، يه خاطرهس همين و بس
تو اين مثلث غريب، ستارهها رو خط زدم
دارم به آخر ميرسم، از اونور شب اومدم
يه شب كه مثل مرثيه، خيمه زده رو باورم
میخوام تو اين سكوت تلخ، صداتو از ياد ببرم
بذار که كولهبارمو، رو شونۀ شب بذارم
بايد كه از اينجا برم، فرصتِ موندن ندارم
داغ ترانه تو نگام، شوقِ رسيدن تو تنم
تو حجم سرد اين قفس، منتظر پَرزدنم
من از تبار غربتم، از آرزوهای محال
قصۀ ما تموم شده با يه علامتِ سؤال
بذار که كولهبارمو، رو شونۀ شب بذارم
بايد كه از اينجا برم، فرصتِ موندن ندارم
Postat de Vanda la 2008-12-11
Traducere
نیشانەی پرسیار
پەنجەرەیەک لەگەڵ قەفەسێک
گەرویەکی بێ هەناسە
بەشی من لە بوونی تۆ
تەنها یادگاریەکە
لەو سێگۆشە نامۆیە
خەتم بەسەر ئەستێرەکان کێشا
خەریکە بە کۆتا دەگەم
لەلایەکی تری شەو هاتم
شهوهك وهكو لاواندنهوهیه
باوهڕمی داپۆشی
دەمەوێ لەو بێ دەنگیە تاڵە
دەنگی تۆ فەرامۆش بکەم
بهێڵە باری سەر شانم
لە سەر شانی شەو جێبێڵم
دەبێت لێرە بڕۆم
هەلی مانەوەم نیە
داغی گۆرانی لە دڵم
شەوقی گەیشتن لە جەستەم
لە قەبارەی ساردی ئەو قەفەسە
چاوەڕوانی باڵ گرتنم
من لە ڕەگەزی نامۆییم
لە ئارەزووە مەحاڵەکان
چیرۆکی ئێمە تەواو بووە
بە نیشانەیەکی پرسیار
Mulțumesc! ❤ | ||
1 mulțumiri |
Thanks Details:
Utilizator | Înainte cu |
---|---|
art_mhz2003 | 3 ani 6 luni |
Postat de Pedro QM la 2015-05-16
Ultima oară editat de Pedro QM în data 2018-04-29
✕
Shadmehr Aghili: Top 3
1. | تقدیر (Taghdir) |
2. | رویای ما (Royaaye Maa) |
3. | تماشا (Tamasha) |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
" Love is wise , Hate is foolish ".~ B. Russell ~