L'alchimiste

Finlandeză

Alkemisti

"Et alors je me dis
que la vie est trop courte
et qu'il nous faut l'embrasser,
toi et moi l'embrasser
Oui alors, je me dis
que la vie est trop courte
et qu'il nous faut l'embrasser
toi et moi
l'embrasser..."

"...Chaque gorgée nous rapproche de
l'harmonie
C'est ceci l'alchimie...
Tu es d'or emmène-moi vers l'harmonie
C'est ceci l'alchimie..."

Jokainen malja vie meidät
lähemmäs harmoniaa
Tää on alkemiaa, sä oot kultaa
Vie meidät lähemmäs harmoniaa

Try to align
Franceză

L'alchimiste

"Niinpä mä sitten mietin
että elämä on liian lyhyt
ja sitä täytyy pitää hyvänään
sä ja mä pitää hyvänään
Niinhän mä sitten mietin
että elämä on liian lyhyt
ja sitä täytyy pitää hyvänään
sä ja mä
pitää hyvänään..."

"...jokainen kulaus vie meitä lähemmäs sopusointua
Tätä on alkemia...
Sä oot kultaa, vie mut mukanasi kohti sopusointua
Tätä on alkemia..."

Chaque coupe bue nous
rapproche de l'harmonie
C'est de l'alchimie, tu es d'or
Rapproche-nous de l'harmonie

Postat de benevoliste la Marţi, 15/05/2012 - 16:27
Comentariile autorului:

Since there are some French parts, I made an effort to translate them into Finnish.

4 (de) mulțumiri
Guests thanked 4 times
0
Clasificarea ta: Nimic
Mai multe traduceri ale cântecului „Alkemisti”
Finlandeză → Franceză - benevoliste
0
Comentarii