Todo a largo de la atalaya

Engleză

All Along the Watchtower

 

"There must be some way out of here," said the Joker to the Thief
"There's too much confusion; I can't get no relief
Businessmen, they drink my wine; plowmen dig my earth
None of them along the line know what any of it is worth"

"No reason to get excited," the Thief, he kindly spoke
"There are many here among us who feel that life is but a joke
But you and I, we've been through that, and this is not our fate
So let us not talk falsely now; the hour is getting late"

All along the watchtower, princes kept the view
While all the women came and went, barefoot servants too
Outside in the distance, a wildcat did growl
Two riders were approaching; the wind began to howl

Try to align
Spaniolă

Todo a largo de la atalaya

Versiuni: #1#2#3

"Debe tener una mañera de salir de aquí" dijo el comodín al ladrón
"Hay demasiado confusión; no puedo tener alivo
Los hombres de negocios, beben mi vino; los labradores cavan mi tierra
Ningun de ellos a largo la liña saben lo que nada de eso vale"

"Ningun rasón de excitarse" el ladrón, habló amablemente
"Hay muchos entre nosotros que sienten que la vida es solo una broma
Pero tú y yo, hemos pasado eso, y no es nuestro destino
Entonces no nos deja hablar falsamente ahora; la hora se hace tarde"

Todo a largo de la atalaya, los príncipes vigilaron la vista
Mientras todo las mujeres vinieron y se fueron, unos esclavos descalzos también
Fuera en la distancia, un gato montés gruñó efectivemente
Dos cavalleros se acercaron; el viento empezó a aullar

Postat de bowlinthefish la Vineri, 13/01/2012 - 02:28
Comentariile autorului:

Sé que la traduction tal vez no es la mejora, pero a comparativamente a la otra traducción en español, este aquí es mejor y más exacto.

2 (de) mulțumiri
Guests thanked 2 times
0
Clasificarea ta: Nimic
Comentarii