Nelly Furtado - All Good Things (Come to an End) (traducere în Franceză)

traducere în Franceză

Toutes les bonnes choses (ont une fin)

Franchement, qu'est-ce que je vais devenir ?
Je n'aime pas la réalité,
elle est bien trop évidente pour moi.
Mais vraiment, la vie c'est cool.
On est ce qu'on ne voit pas.
Mademoiselle tout en rêve éveillé
 
(refrain : )
Des flammes à la poussière,
des amants aux amis,
pourquoi toutes les bonnes choses ont une fin ?
Des flammes à la poussière,
des amants aux amis,
pourquoi toutes les bonnes choses ont une fin ?
Ont une
Ont
Pourquoi toutes les bonnes choses ont une fin ?
Ont une
Ont
Pourquoi toutes les bonnes choses ont une fin ?
 
Voyageuse, je ne m'arrête qu'aux sorties,
en me demandant si je vais rester(1)
jeune et agitée.
En vivant comme ça ya pas de stress.
Je veux me dégager quand le rêve meurt,
la douleur s'installe et je ne pleure pas,
je sens juste la gravité et je me demande pourquoi.
 
(refrain)
 
Et les chiens sifflaient un air nouveau
en aboyant à la lune.
Ils espéraient qu'elle vienne vite
pour qu'ils puissent...
 
Des chiens sifflaient un air nouveau
en aboyant à la nouvelle lune.
Ils espéraient qu'elle vienne vite
pour qu'ils puissent mourir
(Mourir... Mourir... Mourir...)
 
(refrain)
 
Quand les chiens sifflaient un air nouveau
en aboyant à la nouvelle lune,
espérant qu'elle vienne vite.
 
Et le soleil se demandait s'il devait s'éloigner une journée
jusqu'à ce que la sensation passe.
Et le ciel tombait et les nuages aussi
et l'averse a oublié comment amener le Salut.
Les chiens aboyaient à la nouvelle lune
en sifflant un air nouveau, espérant qu'elle vienne vite
pour qu'ils puissent mourir.
 
Postat de Guest la Miercuri, 01/08/2012 - 05:46
Adaugat ca răspuns la cererea apelete
Comentariile autorului:

J'avoue que le sens de cette chanson m'échappe... Je ne vois pas ce que les chiens symbolisent, ou alors "dog" est employé dans un sens que je ne connais pas.
-----------------------------------
(1) a priori le "-tay" ne veut rien dire, c'est juste pour faire joli

Engleză

All Good Things (Come to an End)

Idioms from "All Good Things (Come to an End)"
Comentarii