Thalía - Amor a la mexicana (traducere în Maghiară)

traducere în Maghiară

Szerelem mexikói módra

Nem kell szánalom, nem kell sajnálat
Egy erős szerelmet akarok, ami vibrál bennem
Az ízedet akarom, a verejtékedet akarom
Meg akarlak őrjíteni ami elvarázsol engem
Tiszta (cukor)nád... tiszta szerelem...
 
Szerelem mexikói módra, cumbiával, huapangóval és sonnal (zenestílus)
Lóval, csizmával és sombreróval, tequilával, dohánnyal és rummal
Szerelem mexikói módra forró, mint a nap ritmusa
Lassan és azután megöli az erős szívemet
 
Szerelem mexikói módra...
Szerelem mexikói módra...
Szerelem mexikói módra...
Szerelem mexikói módra...
 
Gyengéden akarom, nagyon keményen akarom
Azt akarom, hogy megérintse a szívem legmélyét
Lassan akarom, mindig mást akarok
Azt akarom, hogy megrémítsen, míg elveszítem az eszemet
Tiszta (cukor)nád... tiszta szerelem...
 
Szerelem mexikói módra...
Ay, A szerelmedet akarom a szíved legmélyéről
Szerelem mexikói módra...
Megakarlak őrjíteni és elveszíteni az eszemet
Szerelem mexikói módra...
Gyengéden, lassan akarom
Szerelem mexikói módra...
Kedvesség, mámor, amiért élek-halok
 
Postat de Svejk la Miercuri, 25/07/2012 - 20:31
Spaniolă

Amor a la mexicana

Comentarii