Prokleta bila

Proofreading cerut
Greacă

Anathema se (Αναθεμά σε)

Lyrics-music: Pantelis Thalassinos
Σ' έχω ώρες ώρες μα το Θεό
τόσο πολλή ανάγκη
που τρέχουν απ' τα μάτια μου
θάλασσες και πελάγη

Στείλε ένα γράμμα μια συλλαβή
αν έχεις το Θεό σου
που κρέμομαι απ' τα χείλη σου
κι είμαι στο έλεός σου

Ανάθεμά σε δε με λυπάσαι
που καίγομαι και λιώνω
που μ' έκανες και σ' αγαπώ
και τώρα μαραζώνω

Κλειδώθηκαν οι σκέψεις μου
μες στου μυαλού τα υπόγεια
αχ πόσα θέλω να σου πω
και δεν υπάρχουν λόγια

Ανάθεμά σε δε με λυπάσαι
που καίγομαι και λιώνω
που μ' έκανες και σ' αγαπώ
και τώρα μαραζώνω

See video
Try to align
Sârbă

Prokleta bila

U nekim trenucima si mi, zaboga
toliko potrebna
da iz ociju teku
mora i okeani

Napisi jedno pismo, jedan red
za ime Boga
sto zavisim od tvojih usana
i od tvoje milosti

Prokleta bila, zar me ne zalis
Sto gorim i umirem
Sto si me naterala da te volim
I sad venem

Misli su mi zakljucane
u dubinama uma
ah, toliko toga zelim da ti kazem
ali ne postoje reci

Prokleta bila, zar me ne zalis
Sto gorim i umirem
Sto si me naterala da te volim
I sad venem

Postat de marinos25 la Marţi, 07/08/2012 - 10:46
1 (de) mulțumiri
Guests thanked 1 time
0
Clasificarea ta: Nimic
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Mai multe traduceri ale cântecului „Anathema se (Αναθεμά σε)”
Greacă → Sârbă - marinos25
0
Comentarii