-
Анестезија → traducere în Engleză
6 traduceriEngleză
✕
Corectură cerută
Versuri originale
Анестезија
Добро знаш сваку реч, сваки знак
како најлакше, најбрже,
најслађе рећи одлазим.
Растемо, пазимо, случајно газимо
твоје најблаже усне кажу одлазим.
Анестезија...
Смеје се зрцало мојим очима,
сребрне бубе зричу одлазим.
Замисли ти си ја, замисли ја сам ти,
отварам очи и кажем одлазим.
Анестезија...
Postat de Gavrilo Došen la 2011-08-11
Traducere
Anesthesia
You know well every word, every sign
of what’s the easiest, the fastest,
the sweetest way to say I’m going away.
We grow, we take care, we tread by accident
and your kindest lips are saying I’m going away.
Anesthesia...
The mirror’s laughing at my eyes,
the silver bugs are chirping I’m going away.
Imagine you were me, imagine I was you,
I open my eyes and say I’m going away.
Anesthesia...
(translated by Gavrilo Došen)
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 10 times |
Thanks Details:
Utilizator | Înainte cu |
---|---|
Vukasin.Zivkovic | 6 ani 5 luni |
Elenika | 9 ani 6 luni |
pilulica.lilulica | 10 ani 4 luni |
zolushka79 | 10 ani 9 luni |
stefansih1 | 11 ani 6 luni |
Vizitatorii au mulţumit de 5 ori
Postat de Gavrilo Došen la 2011-08-11
Ekatarina Velika: Top 3
1. | Ti si sav moj bol |
2. | Par godina za nas |
3. | Srce |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
gavrilod@gmail.com
Nume: Гаврило Дошен
Master Терџуман
Contribuţie: 742 traduceri, 411 cântece, i s-a mulţumit de 2773 de ori, a rezolvat 20 de cereri a ajutat 16 membri, a lăsat 73 comentarii
Pagina de website gavrilod.blogspot.com
Limbi: nativ Sârbă, fluent Engleză, beginner Engleză
Lyrics by Milan Mladenović, translated by Gavrilo Došen