-
Anything's Possible → traducere în Maghiară
✕
Traducere
Minden lehetséges
[Verse 1]
Itt az ideje hogy mindent hátrahagyjak,
itt az ideje hogy összeszedjem a szétszórt elmém darabjait.
És miután minden szirmom lehullott,
végre egyszer s mindenkorra megtalálhatom a rejtőzködő szépséget.
[Pre-Chorus]
Túl sok időt töltöttem azzal hogy ítélkeztem magam felett,
elrohantam az igazság elől valaki karjaiba.
De elegem van, a harc elkezdődött, a harc elkezdődött,
ott van a tűz bennem, mélyen a vénáimban.
A fejemben lévő felhőkből nem fog esni.
Ott a harc a szívemben, ott a remény a szemeimben,
ott a remény a szemeimben.
[Chorus]
Átjutok a határokon, megmászok minden falat,
hiszek abban, hogy minden lehetséges.
Rohanok míg van levegőm, a világ felett járok,
hiszek abban, hogy minden lehetséges.
Woah oh oh oh oh oh, minden lehetséges.
Woah oh oh oh oh oh.
[Verse 2]
Itt az ideje hogy betörjem a nyitott ajtót,
itt az ideje hogy minden könnycseppet a fürdőszobában hagyjak.
Ha félek, akkor félve fogok belevágni,
yeah, nincs mit vesztenem, csak felfelé vezet az út innen.
[Pre-Chorus]
Túl sok időt töltöttem azzal hogy ítélkeztem magam felett,
elrohantam az igazság elől valaki karjaiba.
De elegem van, a harc elkezdődött, a harc elkezdődött.
[Chorus]
Átjutok a határokon, megmászok minden falat,
hiszek abban, hogy minden lehetséges.
Rohanok míg van levegőm, a világ felett járok,
hiszek abban, hogy minden lehetséges.
Woah oh oh oh oh oh, minden lehetséges.
Woah oh oh oh oh oh.
[Bridge]
Yeah, az éjszaka körülöttem van, körülöttem van,
de a sötétben a csillagok megtaláltak, megtaláltak.
Itt vagyok, woah, woah, woah.
[Chorus]
Átjutok a határokon, megmászok minden falat,
hiszek abban (hiszem)
hogy minden lehetséges.
Rohanok míg van levegőm, a világ felett járok (hiszek abban)
hiszek abban (hiszek abban)
hogy minden lehetséges.
Woah oh oh oh oh oh (oh, ooh, ooh)
Woah oh oh oh oh oh (yeah, yeah, yeah)
Minden lehetséges.
Minden lehetséges.
✕
Lea Michele: Top 3
1. | Run to You |
2. | If You Say So |
3. | You're Mine |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
It doesn't matter how slowly you go as long as you do not stop.
Nume: Zoltan
Rol: Moderator
Contribuţie: 1197 traduceri, 2850 cântece, 2 collections, i s-a mulţumit de 5881 de ori, a rezolvat 180 de cereri a ajutat 83 membri, a transcris 78 cântece, a adăugat 12 expresii, a explicat 12 expresii, a lăsat 1944 comentarii, added 21 annotations
Limbi: nativ Maghiară, fluent Engleză, beginner Germană, Spaniolă
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.
EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.