Efi Sarri - To apolyto arseniko (Το Απόλυτο Αρσενικό) (traducere în Portugheză)

Greacă

To apolyto arseniko (Το Απόλυτο Αρσενικό)

Γεννήθηκα τη μέρα που σε γνώρισα·
Κοντά σου νιώθω τόσο τυχερή.
Στα χέρια σου για πάντα παραδόθηκα
Κι εκεί θέλω να μείνω μια ζωή...
 
[Ρεφρέν:][x2]
Είσαι το απόλυτο αρσενικό
Ο άντρας με το 'άλφα' κεφαλαίο!
Μαζί σου και στη κόλαση μπορώ να ζω.
Όλα για πάρτη σου, αγόρι μου ωραίο!
 
Αφήνομαι σε εσένα μόνο, αγάπη μου,
Για πάντα, όπου θέλεις να με πας.
Χαμόγελο μου έκανες το δάκρυ μου·
Μου φτάνει μόνο εσύ να μ' αγαπάς
 
[Ρεφρέν][x4]
Είσαι το απόλυτο αρσενικό
Ο άντρας με το 'άλφα' κεφαλαίο!
Μαζί σου και στη κόλαση μπορώ να ζω.
Όλα για πάρτη σου, αγόρι μου ωραίο!
 
Postat de Tristana la Vineri, 06/10/2017 - 22:42
Ultima oară editat de Metodius în data Sâmbătă, 04/11/2017 - 00:02
Aliniază paragrafe
traducere în Portugheză

O macho definitivo

Eu nascera o dia que te conhecera;
Sinto-me muito feliz ao teu rente.
Colocara-me nas tuas mãos para sempre
E nelas quero ficar a vida inteira...
 
[Refrão:] [x2]
És o macho definitivo,
O homem com uma H maiúscula!
Contigo, iria viver até o mesmo inferno.
Faria qualquer coisa por ti, meu amante perfeito.
 
Eu rendo-me sómente a ti, meu amor,
E sempre irei onde for que quiseres me levar.
Trocaste as minhas báguas por sorrisos;
Graças ao teu amor, tenho tudo de que preciso.
 
[Refrão:] [x4]
És o macho definitivo,
O homem com uma H maiúscula!
Contigo, iria viver até o mesmo inferno.
Faria qualquer coisa por ti, meu amante perfeito.
 
Postat de Metodius la Luni, 20/11/2017 - 20:22
Mai multe traduceri ale cântecului „To apolyto arseniko (Το Απόλυτο Αρσενικό)”
PortughezăMetodius
See also
Comentarii