On The High Seas

Germană

Auf Hoher See

Im Jahre 1360 wohl
Zerreißt ein Schrei de Nacht
In einem kleinen Fischerdorf
Ein Leben geht und eins erwacht

Die Stube kalt,das Feuer aus
Erblickt das Kind die Welt
Doch ich in den Augen blitzt es hell
Hört zu,was ich erzähl

Fürst der Meere,Herr der See
Sein Name in der Brandnung tost
Wer ihn ruft,der ist verloren
Und sein Schiff samt Ladung los

Wir sind allein auf hoher See
Im Klang der Brandnung treiben wir dahin
Wir sind allein auf hoher See
Mit vollen Segeln,Kurs der Freiheit entgegen

Bedroht von Armut,Hunger,Tod
Ein Fischer sich erbarmt
So fährt er dann erstmals zur See
Das Herz gestärkt,die Angst erlahmt

Es reift der Plan,er will sich rächen
Reichtum anderer nehmen
Wer fortan seinen Namen spricht
Bezahlt das mit dem Leben

Try to align
Engleză

On The High Seas

Probably in year 1360
The night was torn by a scream
In a small fishing village
A life passed and a new one arose

The room cold, the fire on
The child sees the world
Yet in the eyes, it flashes bright
To hear what I told

Prince of the seas, master of the seas
His name roaring on the waves
Who calls him becomes lost
And goes collect treasure in his ship

We're alone on the high seas
The sound of the waves urge us onward
We're alone on the high seas
With full sails on the course to freedom

Threatened with poverty, hunger, and death
A pitiful fisherman
So he goes for the first times on the sea
The heart invigorated, fear suppressed

He develops the plan, he wants revenge
To take the riches of others
Who henceforth speaks his name
Pays with his life

Postat de Hammageil la Luni, 20/06/2011 - 03:36
0
Clasificarea ta: Nimic
Comentarii